ноешь — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ноешь»

Слово «ныть» на английский язык можно перевести как «whine» или «complain».

Варианты перевода слова «ноешь»

ноешьwhining

Послушай, если не хочешь ехать, так и скажи. Или перестань ныть.
Listen, if you want to leave, say it, otherwise stop whining.
Хватить ныть.
Stop whining.
Приходишь, просишь помощи, ноешь, скулишь, строишь из себя святошу.
You come looking for help, whining, mealy-mouthed... with your humble-pie act...
Хватит ныть.
Stop whining...
Прекрати постоянно ныть как ребёнок.
Stop whining like a baby all the time.
Показать ещё примеры для «whining»...
advertisement

ноешьcomplaining

Перестань ныть, и давай иди.
Stop complaining and lets go.
Хватит ныть!
Stop complaining!
Перестань ныть.
Stop complaining!
Хватит ныть.
Stop complaining.
Перестань ныть и играй одной рукой.
Stop complaining and use one hand.
Показать ещё примеры для «complaining»...
advertisement

ноешьnoah

А как ты, Ной?
— How are you, Noah?
Джон, забирайтесь вместе с Ноем, найдите себе местечко.
John, you and Noah climb up and find a place.
Залезай, Ной.
— Get up there, Noah.
Ной, нашел Джима?
— Find Jim, Noah?
— Да ладно, каких еще неприятностей, Ной?
— Well, what kind of trouble, Noah?
Показать ещё примеры для «noah»...
advertisement

ноешьcrying

Ты опять ноешь!
Crying again. Crying again.
Хватит ныть!
Quit crying!
Прекрати ныть и дерись со своим отцом.
Stop crying and fight your father.
Довольно ныть. Это не поможет Петре. Думай!
Crying over spilled milk!
А американцев хлебом не корми — только бы ныть и жаловаться.
And how all Americans are doing is crying and complaining.
Показать ещё примеры для «crying»...

ноешьmoaning

— Хватит ныть!
— Stop moaning!
— Прекрати ныть, Вила.
— Stop moaning, Vila.
— О, хватит ныть, Вила.
— Oh, stop moaning, Vila.
Его мать не спешит, выбирает то, примеряет это и мальчик начинает ныть.
His mom is taking her time, choosing this, looking at that so the boy start moaning.
— Может, уже хватит ныть?
— Will you give over moaning?
Показать ещё примеры для «moaning»...

ноешьbitch

И ною, и жалуюсь, и жду от людей, что они сами догадаются чего я хочу, но я никогда этого не говорю.
And bitch and complain, And I keep expecting people to just guess what I want, But I never really say it.
Но ты никогда не услышишь Морпеха из этого взвода который ноет о том, что мы могли умереть в любую секунду.
But you will never hear a Marine in this platoon bitch that we could die at any second.
Клиенты любят, любят, любят ныть о проблемах на рабочих местах.
Clients love, love, love to bitch about problems on locations.
Фанаты всегда будут ныть.
The fans are always gonna bitch.
Всем вам лишь бы ныть и жаловаться.
You all like to bitch and complain.
Показать ещё примеры для «bitch»...

ноешьnoah's

— Жена Ноя?
Noah's wife?
Но теперь я знаю, что Жанна Д Арк вовсе не жена Ноя.
But I do know that Joan of Arc was not Noah's wife.
Тогда кто же жена Ноя?
Then who is Noah's wife?
— Дело на дочь Ноя.
— The file on Noah's daughter.
В обмен на обещание Ноя поклоняться и подчиняться ему перед всеми другими богами он пообещал пощадить его но в тайне он и все его потомки всегда оставались преданы богу-змею Посейдону чем их генеалогические деревья
In return for Noah's ought to worship and obey him above all other gods he promised to spare his life his loyalty and the loyalty of his descendants have always been to the serpent god Poseidon There is no possession that more pries to the royal families of Europe than their genealogy charts
Показать ещё примеры для «noah's»...

ноешьnagging

А ну хватить ныть на моем дворе!
Stop nagging in my place!
— Хватит ныть!
— Stop nagging!
И хватит ныть по этому поводу.
Stop nagging me about it!
Выясняй сам, хватит ныть!
Go and find out, stop nagging me!
Хватит ныть!
Stop nagging!
Показать ещё примеры для «nagging»...

ноешьmoping

— Правильно, ной больше.
— More moping.
В задницу, Здена, в чем дело? Ты можешь перестать ныть?
Shit, Zdena, will you stop moping?
Да, только если ныть перестанешь.
Yeah, but not if you sit here moping around.
Хватит ныть.
Enough moping.
Знаешь, это ведь ты меня просила прекратить хандрить и постоянно ныть.
You know, you were the one who told me to stop moping around and being such a sad sack.
Показать ещё примеры для «moping»...

ноешьaching

Они опухли и ноют.
They are swollen and aching.
Хауз, у людей ноют суставы, случаются судороги и они прикладывают лёд.
For Vicodin? House, people get aching joints, cramps.
У меня что-то ноет зуб.
I have aching tooth.
То есть, я пропустила первый Хэллоуин моего сына И у меня сердце ноет в груди, но понимаешь, это ничего не значит.
I mean,I missed my son's first halloween, and my heart is aching inside of my chest,but, you know,that doesn't mean anything.
Мое бедро до сих пор ноет.
My lap is still aching'.
Показать ещё примеры для «aching»...