ноги в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ноги в»

ноги вlegs in

Ноги в сарае, голова и туловище снаружи.
Legs in the shed, head and torso out.
Я вспоминаю историю молодого парня, лежавшего в госпитале, который потерял обе ноги в джунглях Гватемалы.
I recall a story of a young boy lying in a hospital, having lost both his legs in the jungles of Guatemala.
Ну, я не думаю, что отцы — основатели ломали ногу в четырех местах.
Well, I doubt the Founding Fathers broke their legs in four places.
Он засунул свой грязный ботинок мне между ног в ресторане!
The guy shoves his filthy shoe between my legs in a restaurant!
Папа говорит, что у нее были самые красивые ноги в городе.
Dad said she had the prettiest legs in town.
Показать ещё примеры для «legs in»...
advertisement

ноги вfoot in

Я рассчитывал с помощью Риты засунуть ногу в стремя, а тут...
I was counting on Rita to get me a foot in the door and...
Ногу в стремя, упираешься коленом и вверх.
Foot in the stirrup, knee in his shoulder, up.
Ногу в стремя, упрись коленом и расслабься.
Foot in the stirrup, knee in his shoulder and relax.
Передайте королю, что я должен стоять одной ногой в море.
Tell his majesty... I must always have one foot in the sea...
Связан по рукам и ногам в це...
— Over there. Bound hand and foot in ch...
Показать ещё примеры для «foot in»...
advertisement

ноги вtoes

Пройдитесь вокруг по ковру босиком сжимая пальцы ног в кулаки.
Then you walk around on the rug barefoot and make fists with your toes.
У меня пальцы на ноге в крошку.
My toes are fucking toast.
И когда бы не дул северо-западный ветер, у Кристофера всегда были ноги в песке.
Whenever a good nor'wester blows, Christopher is certain to have sand between the toes.
A потом Тедди сломал палец ноги в крепости Мачу Пичу, а на Мальдивских островах я наступила на морского ежа.
— And then Teddy broke his toe at machu picchu And I stepped on a sea urchin in the Maldives.
Я слишком гордая, чтобы протянуть ноги в этом ужасном месте.
I've got more pride than to turn my toes up in this horrible place.
Показать ещё примеры для «toes»...
advertisement

ноги вkicked him in the

— Да, а я ему дал ногой в челюсть, как и следует.
— Yes, and I kicked him in the gob.
— Вы Могли бы ударил его ногой в лицо.
— You could've kicked him in the face.
"прежде она ударила захватчика ногой в ответ.
"and she kicked the intruder backwards.
Хорошо, он был так возбужден, что когда кончил, ударил ногами в окно, и затем прокричал моё имя...
Good. Okay, he was so excited that when he came, he kicked through the window and then he yelled my name...
Мелкий выходит из исповедальни, бьёт ногой в дверь священника, оставляя след в форме полумесяца, который говорит нам, что этот ковбой был обут в ботинки с высоким каблуком.
Short stuff comes out of the confessional, kicks in the door of the priest's chambers, leaving a crescent-shaped indentation, which tells us that this cowboy was wearing a boot with a pronounced heel.
Показать ещё примеры для «kicked him in the»...