новые песни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «новые песни»

новые песниnew song

Я сочинил новую песню в прошлую ночь.
I made up a new song last night.
— Вы знаете его новую песню?
— You know his new song?
Даже наши боги танцуют под новые песни.
Even our gods dance to a new song.
Надо написать новую песню для Мэйси, я напишу ее сегодня вечером... и завтра с этого начнем.
It means writing a new song but I can do it tonight and have it ready first thing tomorrow.
Как будто это новая песня.
Learn a new song!
Показать ещё примеры для «new song»...
advertisement

новые песниsong

А потом он играл на гитаре и... написал мне новую песню.
Later, he played his guitar, and he wrote a song for me. All: ohh.
Обычно он садился там со своей гитарой и играл нам свою новую песню.
He would sit down with the guitar most of the time, play the song to us.
Слышь, а поставь свою новую песню.
Put your song in.
К тому же Джамал засел в студии с новой песней — он думает, это будет хит.
Plus, Jamal is going into the studio with a song that he thinks is the one already.
Сзади нам стало совсем уже тесно. Бадди Холли пел свою новую песню.
Get in front and put some hair oil on Buddy Holly was singing his last song
Показать ещё примеры для «song»...
advertisement

новые песниnew

О Новой Хуте песня, о Новой Хуте слова, такая красивая, новая песня, как Новая Хута сама.
This song is about Nowa Huta about Nowa Huta these words. So simple and pretty and new as lovely as singing of birds.
Эли, ты уже скачала новую песню Бейонсе?
— Ali, did you download the new Beyoncé?
Сейчас вас станет немного лучше потому что сейчас для вас прозвучит новая песня.
Miss a new piece that will make you feel better.
Утром нам надо выучить три новых песни, днем у нас игра, в пять надо к парикмахеру, а восемь у меня танцы.
You know, it's totally insane. We have three new cheers to learn in the morning. The game is in the afternoon.
Мне нужны новые песни.
and I have to find something new.
Показать ещё примеры для «new»...
advertisement

новые песниnew stuff

А ты слышала их новые песни?
Have you heard any of their new stuff yet?
Знаешь, скажешь Дикону, что ему нужно поторопить группу с новыми песнями?
You know, will you tell Deacon that he needs to get the band up to speed on the new stuff?
Мой бэк каталог, не мои новые песни?
My back catalog, not my new stuff.
Фил может сесть за рояль, если это нужно для твоих новых песен.
Phil can step in on piano if you need him for the new stuff.
Знаю, но мои новые песни, они просто... очень много для меня значат.
I know, but my new stuff, it just... It means so much more to me.
Показать ещё примеры для «new stuff»...

новые песниbrand-new song

Совершенно новую песню.
Brand-new song.
Это совершенно новая песня, под названием «The Harder They Fall» от мужика по имени Иван.
This is a brand-new song they call «The Harder They Fall» by the man called Ivan.
"Мы думали, что никому не интересны." "Но теперь мы в эфире с новой песней." "Ведь без неё мы бы не вернулись в эфир никогда."
o/~ We said some things that came out wrong o/~ o/~ But now we've got a brand-new song o/~ o/~ 'Cause free speech needs curtailin' now and then o/~
И чтобы начать с правильной ноги, у меня есть новая песня для моей новой жены, которая появилась в моей жизни в правильный момент и изменила ее к лучшему.
And to kick this thing off on the right foot, I've got a brand-new song for my brand-new wife, who came into my life at just the right moment and changed it for the better.
А теперь новая песня прямо из легендарного клуба Мюррей,
And now a brand-new song straight from London's Legendary Murray's club,
Показать ещё примеры для «brand-new song»...

новые песниnew material

Ну, я подумала, что мы должны обсудить новую песню, которую ты хочешь, чтобы я спела сегодня вечером на вечеринке.
Okay, well, I thought we should discuss the new material that you want me to sing at the label launch party tonight.
Просто хотел дать тебе несколько моих новых песен.
Just wanted to get you some of my new material.
Работаешь над новой песней?
Working on some new material?
Я сыграю вам свою новую песню.
And I'm gonna play you guys some new material.
Если она работает над новыми песнями, то почему не делать это в студии?
If she's working out new material, why not do it here at the studio?

новые песниnew track

А давай сыграем всем нашу новую песню.
What if we play everyone our new track?
Новая песня.
New track.
Окей, мы сыграем для вас новую песню из нашего альбома.
Okay, we're gonna play a new track off the Rock Steady record.
— И вы пришли... с новой песней,
— Yeah. And you're here-— Y'all are here with a new track,
Я также слышала новые песни, и они рулят.
I heard the new tracks and they rock.