ни за что не позволит — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «ни за что не позволит»
«Ни за что не позволит» на английский язык переводится как «will not allow under any circumstances» или «will never allow».
Варианты перевода словосочетания «ни за что не позволит»
ни за что не позволит — will never allow
Доктор Рэймонд ни за что не позволит...
Dr Redmond will never allow...
Дугал ни за что не позволит, чтобы что-нибудь случилось со мной.
Dougal will never allow anything to happen to me.
поскольку дело касается Мориарти, я ни за что не позволю, чтобы тебе причинили какой-либо вред.
as far as Moriarty is concerned, I will never allow any harm to come to you.
Я бы ни за что не позволила подобного.
I would have never allowed this.
Эти придурки с канала решили, что эти кольца не смотрятся на экране, и я бы ни за что не позволила сделать это, если бы думала, что будет проблема.
The network, those jerks, they just thought they weren't camera-friendly enough, and I would have never allowed them to do it if I thought there was gonna be a problem.
Показать ещё примеры для «will never allow»...
advertisement
ни за что не позволит — never let
Ты бы ни за что не позволил мне пройти через это.
You would have never let me go through with it.
Я ни за что не позволю своим родителям голодать.
I'll never let my parents starve.
Что бы ты ни сделал, они ни за что не позволят тебе перейти на ту сторону.
No matter what you do, they'll never let you cross that street.
Я ни за что не позволю тебе добраться до Корры.
I will never let you get to Korra.
Судья ни за что не позволит Лине и Стеф удочерить меня.
The judge will never let Lena and Stef adopt me.
Показать ещё примеры для «never let»...
advertisement
ни за что не позволит — would never let
Уверен, она бы ни за что не позволила своему другу переползти через огненный ров в мою нору.
I mean, she would never let a friend Crawl across burning coals for my help.
Мой бывший ни за что не позволит мне увезти Генри.
My ex-husband would never let me take Henry away.
Я ни за что не позволю тебе этого.
I would never let you do that.
Они бы ни за что не позволили нам быть вместе.
They would never let us be together.
Я бы ни за что не позволила нашему сыну остаться в доме, в котором телевизор не прикручен, и не важно, чей он.
I would never let our son stay in a home where the tv wasn't mounted no matter whose it was.
Показать ещё примеры для «would never let»...
advertisement
ни за что не позволит — no way i'm letting
Я ни за что не позволю тебе уйти с ней.
There's no way i'm letting you leave with her.
Я ни за что не позволю тебе взять такси.
No way I'm letting you take a cab.
Я ни за что не позволю тебе сделать это одной.
No way I'm letting you do this alone.
Но я ни за что не позволю никому навязывать нам судьбу.
There is no way that I'm gonna let either side dictate our fates.
Я ни за что не позволю тебе посадить меня.
There's no way that I'm gonna let you lock me up.
Показать ещё примеры для «no way i'm letting»...