них схватил — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «них схватил»
них схватил — he grabbed
Он схватил меня, прижал к койке, а потом он отступил.
But he grabbed me here, pushed me up against the bunk, and then he backed off.
Я одела своё новое платье и вышла к нему... он схватил моё лицо... И начал убирать с губ помаду.
So I put on my new dress... and I came out... and he grabbed my face... and he started rubbing off all the lipstick.
Затем он схватил меня... и я закричала... а он сдавил мне горло.
And then he grabbed me... and I screamed... and he choked me.
Он схватил меня за ногу и стал тянуть вниз.
He grabbed my leg and pulled me down.
И вот тогда он схватил нож и бум! — Чао.
And then he grabbed the knife and boom!
Показать ещё примеры для «he grabbed»...
advertisement
них схватил — he seized
Он схватил ее!
He seized her!
Внезапно он схватил меня... что не могла даже закричать.
Suddenly he seized me... I was terrified. I couldn't cry out.
А потом один из них схватил меня челюстями за ногу
Then one of them seized me by its jaws
Тут один из них схватил её за кисть и заставил снова сесть.
«One of them seized her wrist and forced her to sit down.»
Когда мы их схватим, как в прошлый раз, мы их потеряем навсегда.
If we seize them again, like before, we'll lose them forever.
Показать ещё примеры для «he seized»...
advertisement
них схватил — catch him
Я знала, что его схватят!
I knew they would catch him! I knew it!
А что ты думаешь с ним сделать, когда мы его схватим?
What do you suppose gonna happen when we do catch him?
У меня всё ещё есть время, чтобы его схватить.
I've still got time to catch him.
Мы его схватим.
We'll catch him.
Я хочу их схватить.
I mean to catch them.
Показать ещё примеры для «catch him»...
advertisement
них схватил — they got
Они схватили даму.
They got the dame.
Они схватили Кэти.
They got Katie, man.
Они схватили Альдуса!
They got Aldous!
Они схватили Джакомо.
At Aix, they got Giacomo!
Они схватили мою девушку.
They got my girl.
Показать ещё примеры для «they got»...
них схватил — they took
Они схватили их?
They took them?
Они схватили нас и бросили в машину.
They took us and threw us under the bottom of a car.
Они схватили нас прямо на улице.
They took us off the street.
Они схватили мою жену.
They took my wife.
Они схватили ее.
They took her.
Показать ещё примеры для «they took»...
них схватил — they captured
Они схватили мсье Огюстена и мсье Станисласа, надо что-то делать!
They captured Mr Augustin and Mr Stanislas! What shall we do?
Они схватили Руди Кройцкама и забрали тетради с диктантами.
They captured Rudi Kreuzkamm and they took our dictation notebooks.
Они схватили Кройцкама.
— They captured Kreuzkamm.
Они схватили мою семью.
They captured my family.
Они схватили одного из уполномоченных, Николаса Белло, сбросили его с лошади и забили до смерти палками.
They captured one of the Commissioners call Nicolas Bello. Pull him down from his hourse and beat him to death with their stave.
Показать ещё примеры для «they captured»...
них схватил — they've got
Они схватили ее в пещере!
They've got her in the cavern.
Слушай, они схватили Джо.
Look, they've got Jo.
Доктор, они схватили Пери.
Doctor, they've got Peri.
О, Боже! Они схватили Тайрона!
They've got Tyrone.
Они схватили моего отца.
They've got my father.
Показать ещё примеры для «they've got»...
них схватил — he's got
Он схватил его ухо!
He's got his ear. Ear him down!
Барона, барона. Он схватил их всех.
He's got everybody.
Он схватил ее.
— He's got her, too.
Он схватил его!
He's got him!
Вот как эта примерно. И он схватил его, как мы с тобой сейчас. Он заорал на всю тюрьму.
Rhodes head butts his guard, grabs his. 38, just like this one here, and he's got the guard pressed up right against him, just like us right now, and he's screaming in the fucking mess hall,
Показать ещё примеры для «he's got»...
них схватил — it's got
Он схватил её.
It's got her.
Оно схватило мою ногу!
It's got my foot!
Он схватил меня за ногу!
It's got my leg!
Оно схватило меня!
It's got me!
— Оно схватило меня!
— It's got me!
Показать ещё примеры для «it's got»...
них схватил — they've taken
Если они схватили Джеки для обновления, она попадёт туда именно так.
If they've taken Jackie for upgrading, that's how she'll get in.
Сисс, они схватили папу!
Siss, they've taken Dad!
Они схватили ее.
They've taken her.
— Они схватили Эбби.
— They've taken Abby.
Его схватили!
They've taken him!