никуда не уходи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никуда не уходи»

никуда не уходиnot going anywhere

Вы оба никуда не уходите.
You two are not going anywhere.
Я никуда не ухожу.
I am not going anywhere.
Слушай, я никуда не ухожу.
Look, I am not going anywhere.
Я никуда не ухожу.
I am not going anywhere
А чтобы фрицы поверили, что вы никуда не уходите, начальник штаба подготовил ложный приказ... о том, что наши войска переходят к обороне.
To make the Fritzes believe that you're not going anywhere, Chief of General Stuff prepared a deceptive order about our troops going over to defensive actions.
Показать ещё примеры для «not going anywhere»...
advertisement

никуда не уходиdon't go anywhere

Оставайся здесь и никуда не уходи.
First, stay here and don't go anywhere.
Сидите здесь и никуда не уходите!
Sit here and don't go anywhere!
Никуда не уходи отсюда.
Don't go anywhere.
Никуда не уходите.
Now, don't go anywhere.
Мы никуда не уходим.
Don't go anywhere.
Показать ещё примеры для «don't go anywhere»...
advertisement

никуда не уходиdon't move

Сиди тут и никуда не уходи, пока я не вернусь.
You sit right here. Don't move an eyelid till I come back.
Никуда не уходите, дети, я сейчас.
Don't move. I'll be back.
Бадди, стой здесь и никуда не уходи, пока я не вернусь.
And don't move until I come back.
Никуда не уходи.
Don't move. I'm gonna be right back up.
Подожди здесь. Никуда не уходи.
Wait here. don't move.
Показать ещё примеры для «don't move»...
advertisement

никуда не уходиstay

Так что, никуда не уходите и на месте не сидите, лучше пойте и пляшите.
So, hey, better stay and shimmy and sway.
Стой, никуда не уходи.
Stay where you are.
Судя по внутренним отчётам полиции, взрыв в магазине произошёл из-за утечки газа. Даг, Никуда не уходи.
Doug, stay where you are.
Сюда. Никуда не уходи.
Here stay right here
Ради Бога, умоляю, никуда не уходи, я сейчас вернусь!
Now, for God's sake, stay right here. I'm coming right back.
Показать ещё примеры для «stay»...

никуда не уходиstay right there

Никуда не уходите.
Stay right there.
Никуда не уходите.
Stay right there.
Никуда не уходи!
Stay right there.
Никуда не уходи.
Stay right there.
И никуда не уходи.
Stay right there.
Показать ещё примеры для «stay right there»...

никуда не уходиnot leaving

Ты никуда не уходишь, пока проблема не решена!
You're not leaving until this is resolved. This is resolved.
Так, Эмбер, ты никуда не уходишь.
Okay, okay, you're not leaving Amber.
Мы никуда не уходим.
We're not leaving.
Просто никуда не уходи, пока я не скажу, ясно?
Just do not leave until I tell you, okay?
Никуда не уходите.
Do not leave.
Показать ещё примеры для «not leaving»...

никуда не уходиnever left

Я никуда не уходил.
— Mr President! — I never left.
Если мы проберемся обратно внутрь, скажем, что никуда не уходили, хорошо?
If we sneak back inside, we can say we never left, all right?
Да, Эрика задавала мне вопросы из аппаратной, но она никуда не уходила.
Uh, yes, Erica interviewed me from the A.V. room, but she never left.
Мне начинает казаться, что она никуда не уходила и забаррикадировалась в твоей комнате.
I am now starting to think she never left, and instead she barricaded herself in your room.
Ты никуда не уходил.
You never left.
Показать ещё примеры для «never left»...

никуда не уходиstick around

Мальчики, никуда не уходите, ладно?
But stick around, fellows, just in case, huh?
Никуда не уходи.
So stick around.
Никуда не уходи.
Stick around.
Так что никуда не уходите, мы скоро вернемся!
So stick around and we will be right back!
Никуда не уходите.
Stick around.
Показать ещё примеры для «stick around»...

никуда не уходиstay put

Ждите и никуда не уходите!
Wait... stay put!
Никуда не уходите.
Stay put.
А вы никуда не уходите, ясно?
You two stay put, okay?
Никуда не уходи.
Stay put.
Ты никуда не уходи.
You stay put.
Показать ещё примеры для «stay put»...

никуда не уходиdon't go away

Я чувствую что все самое волнительное только начинается, никуда не уходите.
I have an idea the excitement is just beginning, so don't go away.
Никуда не уходите.
Don't go away.
Никуда не уходи.
Don't go away.
Никуда не уходи!
Don't go away.
Оставайся здесь и никуда не уходи.
Stay here, don't go away.
Показать ещё примеры для «don't go away»...