никогда никого не обижала — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда никого не обижала»

никогда никого не обижалаnever hurt anyone

Я никогда никого не обижала.
I never hurt anyone.
Я никогда никого не обижал.
I never hurt anyone.
Я никогда никого не обижала.
I've never hurt anyone.
advertisement

никогда никого не обижалаnever hurt anybody

Кочерыжка никогда никого не обижал.
"Spud had never hurt anybody.
Он никогда никого не обижал.
He never hurt anybody.
advertisement

никогда никого не обижала — другие примеры

Он никогда никого не обижал.
He never did any harm to anyone.
Всю свою жизнь я старалась научить тебя уважать закон, и соблюдать заповеди и никогда никого не обижать
All my life, I have done my best to teach you To respect god and the law And never to harm another living thing.
Никогда никого не обижала.
She would never harm anyone.
Мой муж и я приличные люди, мы никогда никого не обижали.
My husband and I are decent people, we've never hurl: anyone.
Да меня никогда никто не обижал.
No one's ever gone after me or hurt me.