никогда не собирался — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «никогда не собирался»
«Никогда не собирался» на английский язык переводится как «never intended» или «never planned».
Варианты перевода словосочетания «никогда не собирался»
никогда не собирался — never intended to
Я никогда не собирался и не возьму у вас ни единого цента.
I never intended to take a single dollar from you, and I never will.
Чего вы никогда не собирались делать.
Which you never intended to do.
Я никогда не собиралась стать агентом ФБР.
I never intended to be an FBI Agent.
Я никогда не собирался сделать что-то жестокое.
I never intended to create something violent.
Я никогда не собирался жить вечно.
I never intended to live forever.
Показать ещё примеры для «never intended to»...
advertisement
никогда не собирался — never had any plans
Почему ты сказал мне, что я напишу твою историю, если никогда не собирался дать ее мне?
Why would you tell me I could break that story if you were never planning to give it to me?
Ты никогда не собиралась выносить наши отношения на публику.
You were never planning on taking us public.
Я никогда не собиралась сжечь ресторан отца.
I never planned to burn down my father's restaurant.
Я никогда не собирался быть активистом.
— Okay. Bye-bye. I never planned on being an activist.
Я хочу все разъяснить .. Эдди и я никогда не собирались восстановить брак.
Just to set the record perfectly straight Eddie and I never had any plans to reconcile.
advertisement
никогда не собирался — was never gonna
Да, она вообще никогда не собиралась прыгать.
Yeah, she was never gonna jump anyway.
Как-будто его проэкзаменовали, а он не прошел испытания, и он никогда не собирался допускать этого снова.
Like he was tested, he was found wanting, and he was never gonna let it happen again.
Она никогда не собиралась уничтожать машину.
It was never gonna turn off the machine.
— Я никогда не собирался стрелять в Кайла.
— I was never gonna shoot Kyle.
Я никогда не собирался делать это.
I was never gonna brand her.
Показать ещё примеры для «was never gonna»...
advertisement
никогда не собирался — never going
И тогда я поняла, что он никогда не собирался уходить от неё.
I realised then, he was never going to leave her.
Я никогда не собираюсь позволять какому то парню, говорить мне что делать или как думать.
I am never going to let some guy tell me what to do or think.
Ты никогда не собирался уходить от нее и вчера я это, отчетливо, поняла.
You are never going to leave her, And yesterday made that very clear.
Она никогда не собиралась быть матерью в таком месте.
She's never going to have a mother around.
Ну, ты никогда не собираешься быть более уязвимым, и это чертовски пугает много парней.
You know, you're never going to be more vulnerable, and that scares the hell out of a lot of guys.
Показать ещё примеры для «never going»...
никогда не собирался — never meant to
Он хотел сказать ей, что никогда не собирался ее убивать.
He wanted to tell her he never meant to kill her.
Я никогда не собирался её пугать.
I never meant to scare her.
Марти я никогда не собиралась...
Marty, I never meant to...
Я никогда не собирался обидеть...
I never meant to hurt anyone
Я никогда не собирался за вами шпионить
I never meant to spy on you.
Показать ещё примеры для «never meant to»...
никогда не собирался — never had any intention
Ты никогда не собирался идти законным путем в деле с этой дамбой.
You never had any intention of going legitimate with this dam.
Ты никогда не собирался... Что это?
You never had any intention of-— What's this?
Я никогда не собирался...
That was never my intention...
Он никогда не собирался оставить тебе его в наследство...
It was never his intention that you should inherit the place...
Я никогда не собирался тебя убивать.
My intention was never to kill you.