никогда не пытался — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «никогда не пытался»

«Никогда не пытался» на английский язык переводится как «never tried».

Варианты перевода словосочетания «никогда не пытался»

никогда не пыталсяnever tried to

Мы никогда не пытались выяснить, кто именно.
We never tried to find out who it was.
Вы никогда не пытались выяснить?
Have you never tried to find out?
Ты никогда не пытался излечить себя сам, потому что не хотел.
You never tried to cure yourself of it, because you did not choose to.
Я никогда не пытался испытывать свои чары ни на мадемуазель Волан, ни на ком-либо ещё. Я тут ни при чём.
I never tried to cast any spell over Miss Volant, or over anyone else for that matter.
И ты никогда не пыталась выяснить, где он живёт, чем занимается?
You never tried to find out where he was from, who he was?
Показать ещё примеры для «never tried to»...
advertisement

никогда не пыталсяnever

И вы никогда не пытались это исправить?
— You never corrected her. Why?
Да, но он никогда не сдавал это место в аренду, никогда не пытался продать.
Yeah, but he never rented this place out, never sold it.
Остальные 95 процентов никогда не пытались реализовать свои фантазии.
The remaining 95 percent never live out their fantasies.
Никогда не пытайся бежать от бессмертных:
You must never run from anything immortal, it attracts their attention.
А также простите наш ресторан, если мы иногда подаем вам еду холодной. Или когда вам приходилось ждать несколько минут свой кофе. Простите, что никогда не пыталась освободить для вас столик.
I was sorry, and I'm sorry for every time your food was cold... and that you had to wait two seconds for a coffee filler... and I'm sorry for never spotting right there at the table in the restaurant... the human being that had it in him to do this thing for us.
Показать ещё примеры для «never»...
advertisement

никогда не пыталсяnever attempted

— До этого она никогда не пыталась покончить с собой?
She never attempted suicide before?
Но я никогда не пытался сам.
Never attempted it myself though.
Крайне огорчительно, но логично, что мисс Шоу продолжила бы работать на прежнего работодателя, поскольку её никогда не пытались бы убить.
That is very distressing. But is makes sense that Ms. Shaw would have continued to work for her previous employer, since they never attempted to kill her.
Если бы я знал, я бы никогда не пытался соблазнить...
If I'd known, I would never have attempted to... seduce...
Я никогда не пытался шантажировать Премьера.
I never attempted to blackmail the Premier.
Показать ещё примеры для «never attempted»...
advertisement

никогда не пыталсяever tried to

Ни один президент никогда не пытался применять данный акт подобным образом.
No president has ever tried to reappropriate funds this way.
Ты ничего не расстёгиваешь, чтобы добраться до носа и ни один мужчина никогда не пытался заглянуть в женские ноздри.
You don't unhook anything to get to a nose and no man has ever tried to look up a woman's nostrils.
Никто из нас никогда не пытался уйти
None of us has ever tried to leave.
Но вы же никогда не пытались с ними объясняться?
Have you ever tried explaining yourself to one of them?
Ты что, никогда не пыталась
haven't you ever tried
Показать ещё примеры для «ever tried to»...

никогда не пыталсяnever even tried to

Ты-то сама никогда не пыталась понять его.
You never even tried to understand him.
И ты даже не никогда не пытался связаться с ним?
And you never even tried to contact him?
И ты никогда не пыталась это проанализировать?
You never even tried to analyze this?
Никогда не пытался бросить.
Never even tried to quit.
Он даже никогда не пытался со мной, знаешь, только игнорировал меня.
He never even tried with me, you know, just ignored me.