никогда не пройдёт — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «никогда не пройдёт»
никогда не пройдёт — never goes away
Я каждый день чувствую боль и вину, которая никогда не пройдет.
I live everyday with the pain and guilt that never goes away.
Никогда не пройдет.
Never goes away.
Это невыносимое чувство... никогда не пройдет.
This is that unbearable feeling that Never goes away.
И это никогда не пройдет
And it never goes away
Да, может если ты полюбишь кого-то однажды, это чувство никогда не пройдёт.
Yeah, well, maybe once you really love someone, those bonds never go away.
Показать ещё примеры для «never goes away»...
advertisement
никогда не пройдёт — never pass
Он никогда не пройдет.
It'll never pass.
Закон пройдет в Палате представителей, потому что они уверены, что он никогда не пройдет в Сенате, и ты прекрасно об этом знаешь.
It'll pass there because it'll never pass the Senate, and you know it.
Вы никогда не пройдете через пропускной пункт.
You'll never pass the checkpoint.
И ты никогда не пройдёшь небесную таможню.
Yes, you'll never pass through customs, in paradise.
Ну... он может записываться, куда хочет, он никогда не пройдёт медосмотр.
Well... he can sign up all he wants, he's never gonna pass his medical.
Показать ещё примеры для «never pass»...
advertisement
никогда не пройдёт — never going
У меня было такое ощущение, что весь мир обрушился на меня и это никогда не пройдет.
I felt the world was falling on me and that I was never going to get up.
И тогда я понял, что моя страсть к ней никогда не пройдёт.
And that's-that's when I realized it was never going away-— my desperation for her.
Вероятно, она будет питаться ими, но никогда не пройдет весь путь.
Apparently, she'd feed on them, but never went all the way.
Я бы никогда не прошла через это.
I would never have gone through with it.
Это нельзя перерасти... Это никогда не пройдет Любовь, потребность защищать их от всего.
You don't outgrow it,it never goes away-— the love,the need to protect them from everything-— from everything-— even fromthemselves.
Показать ещё примеры для «never going»...
advertisement
никогда не пройдёт — never get
— Мы никогда не пройдем это.
— We'll never get through.
Одно я знаю-— она никогда не пройдет лабиринт.
One thing for sure-— she'll never get through the labyrinth.
Наши торпеды никогда не пройдут сквозь такое.
We'll never get a torpedo through that.
Мы никогда не пройти через эти леса!
We'll never get through these woods!
Тебе никогда не пройти по первому же сложному перевалу.
You'd never get past the first --.