никогда не признает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда не признает»

никогда не признаетnever admit

Никогда не признаешь своих ошибок.
Never admit your mistake.
Он бы никогда не признал, что он служит кому-то.
He would never admit to being subservient.
Никогда не признавать ошибки.
Never admit a mistake.
— Я никогда не признаю поражение.
— I never admit defeat.
Барристеры никогда не признают, что они давят на клиентов, чтобы получить нужные инструкции.
Barristers never admit to leaning on clients to get the instructions they want.
Показать ещё примеры для «never admit»...
advertisement

никогда не признаетnever

ВВС никогда не признает нарушение воздушного пространства США ни русскими МИГами, ни летающими тарелками. И вы это знаете, и я это знаю.
The Air Force is never going to admit to a violation of U.S. air space, not by a Russian MIG or by a UFO, you and I know that.
Вы никогда не признавали ваше поражение в битве при Таутоне, и не теряли надежду вернуть безумного старого Генриха обратно на трон.
You never accepted your defeat at Towton, nor given up hope of mad old Henry back on the throne.
Но я никогда, никогда не признаю, что это сделала я.
But I'm never, never going to say that I did it.
Он знает, что вы никогда не признаете свои заслуги
He knows you'll never step forward to take the credit.
И ты никогда не признаешь, что не права и не важно сколько вреда ты приносишь.
And you never, ever admit when you're wrong, no matter how much damage you leave in your wake.
Показать ещё примеры для «never»...