никогда не пойдёт на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «никогда не пойдёт на»
никогда не пойдёт на — never go for
Дана никогда не пойдет на это.
Dana is never gonna go for that.
Федералы никогда не пойдут на это.
The Feds are never gonna go for that.
Если я буду один, они никогда не пойдут на это.
If it's just me, they're never gonna go for it.
Она никогда не пойдет на это.
You know what? She's never gonna go for this.
Слушай, иссякающий или нет, но Рейна никогда не пойдет на это,
Look, fading or not, Rayna's never gonna go for it,
Показать ещё примеры для «never go for»...
advertisement
никогда не пойдёт на — never agree to
Но Чармис никогда не пойдет на это.
But Charmese will never agree to that.
Опубликуй мои работы, брось меня в тюрьму, сожги это место дотла, но я никогда не пойду на это.
Expose my work, throw me into prison, burn this fucking place to the ground, but I will never agree to this.
Он бы никогда не пошел на это!
He would never agree to it!
Он никогда не пойдет на это.
He'll never agree to that.
Нет, я никогда не пойду на это.
No, I never agreed to that, mm-mm.