никогда не подводит — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «никогда не подводит»
«Никогда не подводит» на английский язык переводится как «never fails».
Варианты перевода словосочетания «никогда не подводит»
никогда не подводит — never fails
Единственное лекарство, которое никогда не подводит.
The only thing that never fails.
Никогда не подводила.
Never fails.
Такой тест никогда не подводит.
This test never fails.
Решка никогда не подводит?
Tails never fails.
Она никогда не подводит.
It never fails.
Показать ещё примеры для «never fails»...
advertisement
никогда не подводит — never let me down
Ох, сестрёнка, ты меня никогда не подводишь.
Oh, my little baby sis, you never let me down.
В отличие от него, математика меня никогда не подводила.
Unlike him, math has never let me down.
Отец никогда не подводил меня.
My father's never let me down.
Это одна вещь из немногих, что меня никогда не подводила.
It's one of the few things in my life that's never let me down.
Не сейчас. Старки меня никогда не подводил.
Ah, Starkey's never let me down.
Показать ещё примеры для «never let me down»...
advertisement
никогда не подводит — never
Ты никогда не подводила меня, Николь.
That never happened, Nicole.
После смерти родителей, ты никогда не уходила... никогда не подводила меня.
After Mum and Dad, you never quit never threw in the towel.
Оно меня никогда не подводило.
Never lets me down.
— Ты меня никогда не подводил, Док.
— You never did let me down, Doc.
Интуиция няни никогда не подводит.
Never doubt a nanny's intuition.
Показать ещё примеры для «never»...
advertisement
никогда не подводит — never wrong
А мои чувства никогда не подводят.
My gut is never wrong.
Твоё чутьё тебя никогда не подводит.
And your gut is never wrong.
Она никогда не подводит.
It's never wrong.
И за всё то время, что я была компаньонкой мисс Фрайни, её инстинкты никогда не подводили.
And in all the time I've been Miss Phryne's companion, her instincts have never been wrong.
Меня интуиция никогда не подводит.
My intuition is never wrong.