never let me down — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never let me down»

never let me downникогда меня не подводила

In my racing days, old Veronica here never let me down.
Когда я был гонщиком, старушка Вероника никогда меня не подводила.
She never let me down.
Она никогда меня не подводила.
Clorera has never let me down.
Клолера никогда меня не подводила.
In all the years I've known you, you've never let me down.
За все время что я тебя знаю, ты никогда меня не подводила
I know it's a bit of a long shot, but she's never let me down before.
Я знаю, шансов мало, но она никогда меня не подводила. А затем случилось кое-что удивительней попытки мамы достучатся до президента.
Показать ещё примеры для «никогда меня не подводила»...
advertisement

never let me downникогда не подведёт

— The English language never lets you down.
— Английский язык никогда не подведет.
He will never let you down or betray you.
Он никогда не подведёт и не предаст Вас.
It never lets you down.
Пшеничная лапша. Она никогда не подведет.
He'll never let you down.
Никогда не подведет.
"Lilibet never lets you down.
"Лилибет никогда не подведет.
Показать ещё примеры для «никогда не подведёт»...
advertisement

never let me downне подвела меня

When Francie first met Doug, she just always knew that he'd never let her down.
Фрэнси знала, что Даг не подведёт её, уже тогда, когда она его только встретила.
I'll never let you down again, sir.
Я не подведу вас, сэр.
And I know I speak for Mary as well when I say, we will never let you down and we have a lifetime ahead to prove that.
И я знаю, что Мэри со мной согласится, если я скажу, что мы не подведём тебя, и впереди у нас вся жизнь, чтобы это доказать.
I would never let you down, V.
Я не подведу тебя, Ви.
I would never let you down.
Я тебя не подведу.
Показать ещё примеры для «не подвела меня»...