никогда не отпускать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда не отпускать»

никогда не отпускатьnever let go

И хочу, чтобы ты брал от жизни все, каждый ее кусочек, и никогда не отпускал.
And I want for you to grab every piece of life, every piece of it, never let go.
А когда такую встретишь, держи крепко и никогда не отпускай.
And when you meet the one, you hold on tight and you never let go.
Трейси, никогда не отпускай.
Tracy, never let go
пока собака не пройдет курса обучения... никогда не отпускайте поводок.
Until your dog is properly trained, never let go of the leash.
Никогда не отпускай, oкей?
Never let go, okay?
Показать ещё примеры для «never let go»...
advertisement

никогда не отпускатьnever

Хватают из ниоткуда всякий раз и никогда не отпускают.
Grabbed it out of the air every single time, never dropped it once.
Да, что ж... никогда не отпускал то, что ловил.
Yeah, well... never been much for catch and release.
Я никогда не отпускал руль корабля.
I never took my hands off the wheel of the ship.
Фармацевт поклялся, что никогда не отпускал таблетки без имени пациента или доктора на флаконе.
'The pharmacist swore blind 'he'd never issue a bottle with no name or doctor on it.
любящим, добрым, джентльменом, который никогда никого не осуждал, никогда не отпускал унизительных обид,
I went you to remember my father for who he truly wee, a loving, kind, gentle man, that judged anyone, who never can disparaging remark: