никаких обид — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «никаких обид»
никаких обид — no hard feelings
Никакой обиды, мисс Бергермен.
No hard feelings I hope, Miss Bergerman.
Никаких обид, ладно?
No hard feelings, okay?
Никаких обид насчет того, что случилось в Амарильо, а?
No hard feelings about what happened in Amarillo, huh?
Только потом никаких обид.
But no hard feelings after that.
Я хочу, чтобы ты знал: никаких обид.
I want you to know there are no hard feelings.
Показать ещё примеры для «no hard feelings»...
advertisement
никаких обид — none taken
Без обид. Никаких обид.
None taken.
Никаких обид.
Hey, none taken.
Никаких обид.
None taken.
Никаких обид.
Ah. None taken.
— Ой, никаких обид.
Oh, none taken.
Показать ещё примеры для «none taken»...
advertisement
никаких обид — there's no hard feelings
Я хочу, чтобы ты знала, что неважно, кто победит, ты или я, не будет никаких обид.
I want you to know that no matter who wins, there's no hard feelings.
И никаких обид? Никаких.
And there's no hard feelings?
Только запомни: никаких обид.
I just want you to know, there's no hard feelings on this.
Никаких обид.
There's no hard feelings.
Понимаю, что я со стороны жениха, но надеюсь, никаких обид.
Well, I know I'm family of the groom but, uh, I hope there's no hard feelings.