низкой зарплаты — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «низкой зарплаты»

низкой зарплатыunderpaid

Иден, нытьё по поводу низкой зарплаты тебе не поможет.
Eden, the underpaid assistant card is not gonna work.
Идеальный кандидат для манипулирования — тюремный охранник с низкой зарплатой.
Perfect candidate for manipulation -— underpaid prison guard.
Перегруженность работой и низкая зарплата,
Overworked and underpaid,
advertisement

низкой зарплатыlow pay

За это время мы многого натерпелись. Низкая зарплата, опасные условия труда.
Put up with a lot over that time, low pay, unsafe working conditions.
Когда вы работаете в тайных операция с низкой зарплатой в условиях с угрозой для жизни, мысль о том, что ваша работа не останется навечно в тайне, заставляет вас двигаться вперед.
When you're working covert ops for low pay in life-threatening conditions, the idea that your work won't remain secret forever keeps you going.
advertisement
Низкая зарплата не значит, что я не предоставлю тебе инструменты для работы.
Look, just because I'm paying you dick doesn't mean I'm not gonna give you the tools for the job.
Я никогда не встречал таможенника, который при его низкой зарплате стал бы открывать для проверки контейнер с надписью ээРадиоактивные отходыээ.
And I have yet to meet the lowly paid customs official who will open a container marked «Radioactive Waste» to verify its contents.
advertisement

низкой зарплаты — другие примеры

Длинный рабочий день, низкая зарплата, плохое питание, привкус опилок в хлебе.
Working hours, wage cuts, the synthetic food, the quality of the sawdust in the bread.
Я следователь с низкой зарплатой. Не так много стоящих девушек...
I'm just a poor cop.
Низкая зарплата?
The wage is very low.
Они называли себя Лигой, возражали против низкой зарплаты и перегрузки.
They called themselves a confederacy, protesting against low wages and extra duties.
В любом охраняемом здании, самое слабое звено — работники с самой низкой зарплатой.
In any secure facility, the biggest vulnerabilities tend to be at the lowest salary levels.
Показать ещё примеры...