не щадите никого — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не щадите никого»

не щадите никогоspares no one

Здесь зима не щадит никого.
Winter spares no one, here.
Потому что красная смерть не щадит никого.
Because the red death spares no one.
Ваши действия не щадили никого, ничего не спасли, и больно ударят по нам.
Your actions spared no one, saved nothing and cost us all dearly.
Не щадить никого!
Spare no one!
advertisement

не щадите никогоshow no mercy

Солдаты, не щадите никого.
Soldiers, show no mercy.
Не щадите никого!
Show no mercy!
Люди Гипериона не щадят никого.
WOHyperion's legions show no mercy.
advertisement

не щадите никого — другие примеры

Женщины, дети... не щадили никого.
Women... children... they were all killed.
Он не щадил никого.
He didn't spare anyone.
Если ты смел, Твой... печален удел — Не щадит никого!
He thinks that way he achieves power.
Война не щадит никого.
Sands shift during wartime.
Но время не щадит никого.
But time takes its toll on most.
Показать ещё примеры...