spares no one — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «spares no one»

spares no oneне жалей

Of course, Mattiece spares no expense to win the lawsuit.
Маттис не жалел денег, чтобы выиграть дело.
Spare no expense.
И не жалейте денег.
Our teams of engineers have spared no expense in this re-creation precise to the smallest detail.
Наши инженеры не жалели средств для воссоздании эпохи, точного до мельчайших деталей.
Spare no effort to make it beautiful on the outside, too.
Не жалей сил, чтобы сделать ее красивой изнутри тоже.
advertisement

spares no oneникаких затрат

We spared no expense. If you look to the right, you will see a herd of the first dinosaurs on our tour, called Dilophosaurus.
Никаких затрат. [ Экскурсовод ] Если вы посмотрите направо, то увидите стаю динозавров, диплодоков.
Spared no expense.
Никаких затрат.
Spare no expense, now
Затраты не имеют значения
advertisement

spares no oneне щадить никого

— Women, old men, children, he spared no one
Он никого не щадил, женщин, стариков, детей, всех...
Spare no one.
Никого не щадите.
Spare no one!
Не щадить никого!
advertisement

spares no oneне пожалел

Y'all spared no expense this time, Byron.
НА ЭТОТ РАЗ ВЬI ДЕНЕГ ЯВНО НЕ ПОЖАЛЕЛИ.
— Well, I spared no expense.
— Ну, я не пожалел денег.

spares no oneничего нет

The ride is long and we can spare no men.
Нет. Ехать далеко.
Spare no one.
Да там ничего нет.

spares no oneне поскупились

I must say that Prince John has spared no expense for tonight's party.
Нужно отметить, что принц Джон не поскупился на эту вечеринку.
We spared no expense.
Мы не поскупились.

spares no one — другие примеры

You've gotta be kidding! For two scoundrels as you I spare no expenses!
Мне для этиx парней ничего не жалко.
Our government has spared no expense.
Наше правительство не пощадило затрат.
Believe me, I spared no pains.
Поверьте мне, я прилагал все усилия.
Sparing no eau-de-Cologne.
Одеколона не жалеете?
No, I spare no expense for Masha.
— Нет, на Машу мне ничего не жаль.
Показать ещё примеры...