не хотите по-хорошему — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не хотите по-хорошему»
не хотите по-хорошему — you wanna play hardball
Не хотите по-хорошему? Я согласна.
You wanna play hardball?
"Не хотите по-хорошему?
I'm game. "You wanna play hardball?
advertisement
не хотите по-хорошему — want to do this the hard way
Не хочешь по-хорошему?
You want to do this the hard way?
јх, ты не хочешь по-хорошему? "огда сделаем по-плохому!
Oh, you want to do this the hard way? We'll do this the hard way!
advertisement
не хотите по-хорошему — другие примеры
Не хочет по-хорошему — будет по-плохому.
He wants to fight dirty? OK. That's the kind of fight he's gonna get.
Если не хочешь по-хорошему, да будет так.
If you want it like this, fine.
Раз не хотите по-хорошему...
I'm gonna have to do it the hard way.
Не хочешь по-хорошему?
You wanna play it this way?
Значит, не хотите по-хорошему?
Is that how you wanna play it?
Показать ещё примеры...