не умею — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «не умею»

«Не умею» на английский язык переводится как «I can't» или «I don't know how».

Пример. Я не умею играть на гитаре. // I can't play the guitar.

Варианты перевода словосочетания «не умею»

не умеюdon't know how

— Может быть он не умеет читать.
— Maybe he don't know how to read. — The cook?
Ему нужен бас. — Я петь не умею!
I don't know how to sing...
Я не умею произносить речи!
I don't know how to make speeches!
Я не умею отказывать дамам.
I don't know how to resist the ladies.
Мальчик твоего возраста... и не умеет танцевать?
A boy your age and you don't know how to dance?
Показать ещё примеры для «don't know how»...
advertisement

не умею't know how

Не умеешь просить, свинья?
— Don't know how to beg?
Меня всегда возмущало, что у тебя эта изумительная квартира... а ты даже не умеешь её украсить.
I have always resented the fact that you have this marvelous apartment... and don't know how to decorate it.
Потому что у вас не умеют готовить долма.
— Because you don't know how to make dolmah in Georgia.
Потому что у вас не умеют готовить долма.
That's because you don't know how to cook dolmah in Georgia.
Так что никто не может сказать, что я не умею работать.
So nobody can say that I don't know how to work.
Показать ещё примеры для «'t know how»...
advertisement

не умеюcannot

Но, ей-богу, Кет, я не умею томно вздыхать и красно говорить, уверяя в любви.
But, before God, Kate, I cannot look greenly nor gasp out my eloquence, nor have I no cunning in protestation.
— Я не умеет это сказать.
— I cannot tell.
Я не умею читать, но это всё вот здесь.
I cannot read, but it is here.
Ты жила со мной, хотя я не умею ни читать, ни писать.
You have lived with me, and I cannot even read or write my own name.
Я не умею.
I cannot.
Показать ещё примеры для «cannot»...
advertisement

не умеюcouldn't

А епископ-то уверен, что я проповедовать не умею.
And the Bishop thought I couldn't preach.
И что он не умел плавать.
And he just couldn't swim. That's all.
Но Харальд не умел плавать.
But Harald couldn't swim.
Три месяца назад я не умела готовить яичницу.
Three months ago, I couldn't scramble eggs.
— Он не умел плавать.
He couldn't swim
Показать ещё примеры для «couldn't»...

не умеюdon't

Эти легавые ходить прямо не умеют.
That cop don't walk right or something.
Вы совершенно не умеете развлекаться.
You don't seem to know how to enjoy yourself.
Думаешь, я не умею обращаться с оружием?
Don't you think I know how to handle a gun?
Но Вы не умеете!
But you don't!
ТЫ не умеешь ОТВЕТИТЬ на ЭТОТ ВОПРОС.
You don't have an answer to that question.
Показать ещё примеры для «don't»...

не умеюnever could

Ты никогда не умел...
You never could.
Я никогда не умела носить простые вещи.
I never could wear simple things.
— Я никогда не умел так.
— I never could do that.
Ты с самого начала не умел стрелять.
You never could shoot, not from the very beginning.
Я никогда не умел ездить верхом.
I never could mount beasts.
Показать ещё примеры для «never could»...

не умеюcould not

Они не умеют поддерживать дисциплину.
They could not maintain discipline, without which the house cannot be run.
Но обнять, как Гарднер, он никогда не умел.
But he could not embrace as well as Gardner.
Я тоже раньше не умел писать.
I too could not write.
Но, увы, она не умела готовить.
Me them she could not cook.
Я не умела ВОСПрОТИВИТЬСЯ.
I could not oppose.
Показать ещё примеры для «could not»...

не умеюdidn't know how

Коту было очень горько, что его хозяину не достались мельница или осёл и он решил сделать всё, чтобы помочь ему Однако помочь по-настоящему он не мог — ведь коты не умеют разговаривать
The cat was sorry his master did not have the mill or the donkey and he resolved to do all he could to help him, but he couldn't really help because being only a cat, he didn't know how to talk.
Ты не умеешь рисовать.
I knew you didn't know how to paint.
Мой дед и мой отец читать не умели а бараны на них не обижались. И мой сын так же проживёт.
My father and my grandfather didn't know how to read... but the lamps had no bad feelings for that.
Вы правы, я не умел жить.
I didn't know how to live.
Она не умела читать. И у нее, конечно, не было радио.
She didn't know how to read and she certainly didn't have a radio.
Показать ещё примеры для «didn't know how»...

не умеюcan't even

Да я же читать не умею.
But I can't even read.
Ты целуешься со всеми, а сам не умеешь ездить верхом.
Going around kissing everybody you meet when you can't even ride a horse.
Да ты водить не умеешь!
Why, you can't even drive the car.
Ты же не умеешь плавать!
You can't even swim.
Что ж, раз ты не умеешь читать, я помогу тебе выбрать.
Well, since you can't even read I'll let you choose first.
Показать ещё примеры для «can't even»...

не умеюdoesn't know how

— Она не умеет одеваться, но играет хорошо.
— She doesn't know how to dress but she's a fine actress.
Потому что он не умеет любить.
Because he doesn't know how to love.
Альфу она не умеет водить, так ей и надо!
She doesn't know how to drive Alpha, too bad for her.
— Твоя девочка не умеет пользоваться телефоном?
Your little girl doesn't know how to use the telephone?
Я не должен был покупать ему велосипед, потому что он не умеет на нем ездить.
— I shouldn't have gotten him the bike, because he doesn't know how to ride a bike.
Показать ещё примеры для «doesn't know how»...