не терять — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «не терять»

«Не терять» на английский язык переводится как «not to lose».

Варианты перевода словосочетания «не терять»

не терять't lose

Не теряй голову, сынок.
Don't lose your head, son.
Я ничего не теряла.
I didn't lose anything.
Пожалуйста, не теряй головы.
Please don't lose it.
Что значит, что ты ничего не терял, потому что ничего не имел.
Which means you didn't lose it, because you never had it.
Я просто хочу удостовериться, что мы не теряем из виду миссию.
Just don't lose sight of the mission.
Показать ещё примеры для «'t lose»...
advertisement

не терятьdon't lose

Не теряйте этот взгляд.
Don't lose it.
Не теряя ни минуты, посади его в лодку.
Don't lose any time getting him on that boat.
Матери не теряют дочерей, разве вы не знаете? Они приобретают сыновей.
Mothers don't lose daughters, they gain sons.
Я не теряю ничего, кроме времени.
I don't lose anything but time.
Не теряй голову.
Don't lose your head.
Показать ещё примеры для «don't lose»...
advertisement

не терятьdon't waste

Ну же, не теряй время!
Don't waste time.
Мистер Гордон, не теряйте времени, газета вот-вот уйдёт в печать.
Mr Gordon. Don't waste time. The papers are going to press any minute
— В Озарксе времени зря не теряют.
Down in the Ozarks we don't waste much time.
Не теряйте времени, Хек.
Don't waste time, Heck.
Хотите совет, маэстро? Не теряйте времени, подписывайте.
Maestro, don't waste time.
Показать ещё примеры для «don't waste»...
advertisement

не терятьnever lost

Ты никогда не терял свою мать.
You never lost your mother.
Мальчик, который не терял веру в тебя, больше не верит в тебя.
It says the little boy... who never lost faith in you has lost faith in you.
Я не терял никого важного для меня.
I never lost anyone special to me.
Просто.. я никогда еще не терял никого из своих подчиненных.
I just never lost anyone under my command before.
Мы никогда не теряли американцев в космосе.
We never lost an American in space.
Показать ещё примеры для «never lost»...

не терятьnot waste

Так что не теряй зря времени.
Do not waste it.
Вы времени даром не теряли.
You surely did not waste you time.
— Давай не терять зря время, которое у нас осталось.
Let's not waste the little time that we have.
Не теряешь зря времени, Трейси.
Not wasting any time, are you?
Не знаю, но времени мы не теряем.
I don't know, but we're not wasting any time getting there.
Показать ещё примеры для «not waste»...

не терятьdidn't lose

— Я его не терял.
— I didn't lose him.
Нет, так он их не терял. Они остались немного такими.
He didn't lose them, they just look like this now.
Он время не теряет.
He didn't lose this time
— А ты сам не терял? — Значит, я потерял колпачок?
YOU DIDN'T LOSE IT?
Попробуй притвориться, что чертов фанфарон не терял знамя короля.
Try to pretend that the pretentious little puke didn't lose the King's Colors.
Показать ещё примеры для «didn't lose»...

не терятьkeep

Чтобы не терять навыка.
Just to keep his hand in.
— А ты не теряй её из вида, Джо.
Keep looking for her,Joe.
Не теряй головы.
Keep a clear head.
Патрулировать периметр, не терять друг друга из виду. Начинайте.
Everyone else patrols in threes and keep visual contact at all times.
Прошу вас быть сильным и не терять рассудка.
I beg you to be strong, and keep your wits about you.
Показать ещё примеры для «keep»...

не терятьdidn't waste

— Он времени не терял.
— Oh, Antoine didn't waste his time.
А ты зря времени не терял!
Didn't waste much time, did you?
Держу пари, он не терял времени.
I'II bet he didn't waste much time.
Они не теряли времени даром.
They didn't waste much time.
A вы зря не теряли время.
You didn't waste time.
Показать ещё примеры для «didn't waste»...

не терятьdon't

Не теряйте самообладания.
Don't go to pieces now.
А ты зря времени не теряешь! Я в этом знаю толк.
— You don't give a girl much time, — l get around,
Строя не терять!
Don't break the formation!
Не теряйте сознание... ох, ах... но товарищ...
Don't faint... Oh...
Какая мне разница? Я должна не терять головы.
They come, they go, I don't care.
Показать ещё примеры для «don't»...

не терятьnothing to lose

Тогда мы ничего не теряем, оставаясь на прежнем курсе.
In that case, we have nothing to lose by pursuing our present course.
Мы ничего не теряем.
We've got nothing to lose.
И я там останусь Я ничего не теряю. У меня есть только тело
I've nothing to lose but my body
Вы ничего не теряете, они все равно вас натягивают.
You have nothing to lose. They're whipping your ass.
— Ты же ничего не теряешь. Поверь мне.
— You've nothing to lose.
Показать ещё примеры для «nothing to lose»...