не спрятаться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не спрятаться»
не спрятаться — 't hide
Можешь убежать, но тебе не спрятаться.
You can run but you can't hide.
Ты можешь бежать, но тебе не спрятаться!
You can run, but you can't hide.
Вы можете убежать, но вам не спрятаться.
You can run, but you can't hide.
Можешь бежать, но от меня не спрячешься.
You can run but you can't hide.
Можешь бежать, но тебе не спрятаться.
You can run, but you can't hide.
Показать ещё примеры для «'t hide»...
advertisement
не спрятаться — can't hide
Тебе не спрятаться.
You can't hide.
Им не спрятаться за бюрократией, Миссис Рирдон.
They can't hide behind a bureaucracy, Mrs. Reardon.
Бегите, слабые земляне, но вы никогда не спрячетесь.
You can run, puny Earthling, but you can't hide.
— Здесь ты не спрячешься, Флинт.
You can't hide here, Flint.
Вам от меня не спрятаться.
You can't hide from me.
Показать ещё примеры для «can't hide»...
advertisement
не спрятаться — ready or not
Я иду искать... Кто не спрятался, я не виноват.
Coming... ..ready or not.
Кто не спрятался я не виноват.
Ready or not, your destiny awaits.
Кто не спрятался, я не виноват.
— Ready or not... — Oh, my God. ...here I come.
Кто не спрятался — я не виноват.
Ready or not, here I come.
Кто не спрятался, я не виноват, сукин ты сын.
Ready or not, you son of a bitch.
Показать ещё примеры для «ready or not»...
advertisement
не спрятаться — cannot hide
Тебе не спрятаться.
You cannot hide.
Бегите, но вам не спрятаться.
Ha ha ha ha! You can run, but you cannot hide.
Бегите, но вам не спрятаться.
You can run, but you cannot hide.
Тебе не спрятаться от своих преступлений!
You cannot hide from your crime!
Можешь прятаться, но тебе не спрятаться!
You can hide, but you cannot hide!
Показать ещё примеры для «cannot hide»...