не создан для — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не создан для»

не создан дляnot cut out for

Я просто не создана для этого.
I am just not cut out for this.
Мы не созданы для того, чтобы воевать.
We're not cut out for war.
Я не должен был ввязываться, я комок нервов я не создан для игры на бирже.
I never should've gotten involved with this, I'm a nervous wreck I'm not cut out for investing.
Прости, Чарльз, но я просто не создана для того, чтобы быть матерью.
I'm sorry. I'm just not cut out for this mothering racket.
Просто, я не создана для этого.
I'm just not cut out for this.
Показать ещё примеры для «not cut out for»...
advertisement

не создан дляnot built for

Ты не создан для этого.
You are not built for it.
Я просто не создан для этого.
I'm just not built for it.
Мы не созданы для одной единственной женщины.
We're not built for just one woman.
Джастин, я не создана для этого.
I just... Justin, I'm not built for this.
Я не создан для почтовых перевозок, сэр.
I'm not built for parcel post, sir.
Показать ещё примеры для «not built for»...
advertisement

не создан дляnot made for

Некоторые люди не созданы для этого.
Some people are not made for it.
Я не создан для этого.
I am not made for this.
Я не создана для жары.
I'm just not made for the heat.
Ты не создана для него. Он честен.
You're not made for him.
Вы не созданы для того, чтобы быть вместе.
You're not made for each other.
Показать ещё примеры для «not made for»...
advertisement

не создан дляnot meant for

Ты должна осознать, Лиза, ты не создана для такой жизни.
You just have to face it, Lisa, you're not meant for that kind of a life.
Потому что ты не создан для всего этого, Дэнни.
That's because you're not meant for this kind of life, Danny.
Может, я не создана для серьезных отношений.
Maybe I'm just not meant for a functional relationship.
Он не создан для того, чтобы быть одному.
He is not meant to be alone.
Мы не созданы для такой жизни.
We're meant for wretched lives.
Показать ещё примеры для «not meant for»...

не создан дляaren't cut out for

Просто удивляюсь, почему некоторые люди не созданы для серьёзных отношений.
Just wondering if some people aren't cut out for commitment.
Может, Риццоли не созданы для брака.
Maybe the Rizzolis aren't cut out for marriage.
Некоторые просто не созданы для этого, вот почему, Дон, иногда всё просто складывается к лучшему.
Some people just aren't cut out for it, which is why, Dawn, sometimes these things have a way of working out for the best.
Или, возможно, Риццоли не созданы для брака.
Or maybe us Rizzolis aren't cut out for marriage.
Некоторые люди не созданы для такой сложной работы в опасных обстоятельствах.
Some people aren't cut out for such challenging work in dangerous circumstances.
Показать ещё примеры для «aren't cut out for»...

не создан дляweren't made for

Эти пятки не созданы для него.
These heels weren't made for this.
Потому что мы не созданы для моря.
Because we weren't made for the sea.
Мы не созданы для того, чтобы идти одним путём.
We weren't made for the same road.
Твои руки не созданы для такой работы.
Your hands weren't made for work like this.
Красавица, ты не создана для того, чтобы быть служанкой.
Belle, you weren't made to be a servant.
Показать ещё примеры для «weren't made for»...

не создан дляnot designed

Я, видишь ли, не создан для брака.
You see, I'm not designed for marriage.
Я, видишь ли, не создан для брака
You see, I'm not designed for marriage.
Хотя эти изящные существа и не созданы для того, чтобы плавать далеко и быстро.
Indeed, these delicate creatures are not designed to swim fast or far.
Я не создан для того чтобы приходить третитм, четвертым, пятым.
I am not designed to come third, fourth or fifth.
И горькая правда в том, что я не создана для одиночества!
And the sad truth is, I'm just not designed to be alone!
Показать ещё примеры для «not designed»...