не при делах — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не при делах»

не при делахhad nothing to do with it

Слушайте, мы вообще не при делах были с Томасом и Эндрю.
Look, we had nothing to do with Tomas and Andrew.
Не при делах.
Nothing.
Маленькая Луна был не при делах, когда это случилось
Little Moon was just a nothing when it happened.
Ты тут не при делах?
You had nothing to do with it?
Спасибо. Мы вообще не при делах.
Thank you, but we had nothing to do with it.
Показать ещё примеры для «had nothing to do with it»...
advertisement

не при делахinnocent

Не при делах, говоришь?
Innocent, you say?
Так ты не при делах, да?
So you innocent, huh?
Маркус Стенберг кажется не при делах.
Marcus Stenberg seems innocent.
даже когда они не при делах, выглядят виновными.
— Oil compans-— even when they're innocent, they look guilty.
Хочешь сказать, ты не при делах?
You're trying to tell me you're innocent?
Показать ещё примеры для «innocent»...
advertisement

не при делахnot involved

Я ж не при делах.
I was not involved.
Потом они сместили Мартина и Бобби потом дважды выбирали Хитрого Дика и теперь такие люди, как вы, считают, что я, должно быть, несчастен потому что я больше не при делах. У меня для вас новости.
Then they killed Martin, and Bobby they elected Tricky Dick twice and now people like you think I must be miserable because I'm not involved anymore.
Просто я не при делах.
I'm just not involved.
Как вы можете быть уверены в том, что родители не при делах?
How can you be sure that the parents aren't involved?
Если Макхерджи был не при делах, Мариус, то откуда у него оказался твой номер?
Wait. If Mukherjee wasn't involved, Marius, how the fuck did he have your number?
Показать ещё примеры для «not involved»...