не попадать в неприятности — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не попадать в неприятности»
не попадать в неприятности — never been in trouble
Я никогда не попадала в неприятности.
I've never been in trouble.
Я ещё ни разу не попадала в неприятности.
I've never been in trouble before ever.
И я не понимаю. Он ни разу не попадал в неприятности Ни разу в жизни
And I just don't understand, that boy has never been in trouble, not a day in his life.
Брэндон никогда не попадает в неприятности.
Brandon's never been in trouble.
Она никогда не попадала в неприятности.
She's never been in trouble.
Показать ещё примеры для «never been in trouble»...
advertisement
не попадать в неприятности — never got in trouble
Благодаря этим 2 словам, Дрю никогда не попадал в неприятности.
Because of those two words, Drew never got in trouble.
Никогда не попадал в неприятности.
Never got in trouble.
Не попадал в неприятности.
He never got in trouble.
Он хорошо учился в школе, никогда не попадал в неприятности.
He did well in school, never got into trouble.
Я никогда не попадал в неприятности.
I've never gotten into any trouble.
Показать ещё примеры для «never got in trouble»...
advertisement
не попадать в неприятности — stay out of trouble
Постарайся не попадать в неприятности.
Try and stay out of trouble.
И не попадайте в неприятности.
Stay out of trouble.
Не попадать в неприятности?
Stay out of trouble?
Не попадайте в неприятности.
Stay out of trouble.
Ясно. Не попадай в неприятности.
Stay out of trouble.
Показать ещё примеры для «stay out of trouble»...