не пользоваться — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «не пользоваться»

«Не пользоваться» на английский язык переводится как «not to use» или «to refrain from using».

Варианты перевода словосочетания «не пользоваться»

не пользоватьсяnot using

— Он не пользуется компьютером.
— He's not using a computer.
Адам, что же вы не пользуетесь чудесной мочалкой, что я вам принесла для грохомытьбы?
Adam, you're not using that nice dish mop I bought you for the clettering.
Этот модем 50-летней давности работает на частоте, которой мы не пользуемся, но сигнал бедствия он передаст.
It's a 50-year-old off-the-shelf computer modem on a frequency we're not using on our mission but it beats shouting for help.
Ты не пользуешься головой в защите.
You're not using as much head movement on defense.
Высовывалась из окна, подавала чай и кофе, созерцала смену погоды на лице начальницы, и не пользовалась калькулятором. Это устраивало мою лишенную честолюбия персону.
Floating out the window, serving tea and coffee, watching the seasons on my boss's face, not using my calculator, suited my total lack of ambition.
Показать ещё примеры для «not using»...
advertisement

не пользоватьсяdon't use

Просто я провел год на Амазонке, а там не пользуются духами.
It's just that I've been up the Amazon for a year, and they don't use perfume. Oh.
Не пользуйтесь телефоном.
Don't use the telephone.
Ты не пользуешься пудрой, не так ли?
You don't use face powder, do you?
Зачем люди рацию берут, если ею не пользуются?
For what do people take the portable radio if they don't use it?
И теперь... вы не пользуетесь зонтиком?
So... you don't use the umbrella anymore.
Показать ещё примеры для «don't use»...
advertisement

не пользоватьсяnever use

Никогда не пользоваться тормозами.
Never use the brakes.
Желание выделиться уже само по себе вульгарно. Когда едят рыбу, ножом не пользуются.
To look distinguished, which is a low-class ambition, never use a meat knife with fish.
Знаете, почему китайцы не пользуются этим мизинцем?
Do you know why the Chinese never use this little finger?
Нет, на самом деле, я никогда не пользуюсь столом.
— You can have the rest. — No, really, I never use the desk.
Нет, никогда ими не пользуюсь.
No, I never use them.
Показать ещё примеры для «never use»...
advertisement

не пользоватьсяnever

Машинки, которой в случае невиновности, Вы не пользовались бы.
The typewriter, which, if you were innocent, you could never have handled.
У нас в основном старые посетители, и они почти не пользуются душем.
We only get elderly guests and they almost never shower.
Дорогие братья, я никогда ранее не пользовался своим правом держать слово в ложе.
Dear brethren, I have never previously exercised my right to convene you.
— Никогда особо этим не пользовался.
You know, I never got into that Net stuff.
Ни разу им не пользовался
I never used a condom in my life!
Показать ещё примеры для «never»...

не пользоватьсяdidn't use

Я не пользуюсь услугами Ринальдо.
I didn't use Rinaldo.
Я вчера не пользовалась пропуском.
I didn't use my keycard yesterday.
Я им не пользовалась.
I didn't use them.
Я не пользовался машиной.
I didn't use that car.
Он не пользовался моим сценарием, но она всё равно согласилась.
He didn't use the material I wrote, but she said yes anyway.
Показать ещё примеры для «didn't use»...

не пользоватьсяhasn't been used

Знаете, этим не пользовались годы.
It hasn't been used in years, you know.
Мы не пользовались этим довольно долго, но оно должно работать.
It hasn't been used for quite a while, but it'll work.
По-моему, этими вратами вообще не пользовались.
It looks like it hasn't been used at all.
Им давно не пользовались
It hasn't been used for a long time.
Этим камином наверно лет 100 не пользовались.
This fireplace probably hasn't been used in about 100 years.
Показать ещё примеры для «hasn't been used»...

не пользоватьсяdoesn't use

Он не пользуется гробом.
He doesn't use a coffin.
Вероника же мамаша, она не пользуется компьютером.
Veronika is a mother, she doesn't use computers.
— Она не пользовалась телефоном еще час после этого.
— She doesn't use her phone again for an hour.
Он не пользуется телефоном.
He doesn't use the phone.
— Она сказала, что не пользовалась аэрозолем, но... — «Серебряный доллар» это что-то неземное.
She says she doesn't use bug spray. Like little silver dollar slices of heaven.
Показать ещё примеры для «doesn't use»...

не пользоватьсяhaven't used

Марсиане объявили, что за последние три века они не пользовались углём, нефтью и электричеством. Ни одним из источников энергии, используемых нами.
The Martians have now announced that for the past three centuries, they haven't used coal, oil, electricity, any form of power on which we rely.
Ты не пользовался этим пальцем последний час, а, между тем, мы все в опасности
You haven't used that finger in the past hour and we're all in danger.
Но я не пользовалась карточками уже добрый месяц
But I haven't used my card in weeks.
Это куча бесполезных приборов, которыми вы не пользовались много лет.
It's a bunch of useless gadgets you haven't used in years.
Найдите частоту, которой не пользовались 50лет.
You'll have to tune to a frequency we haven't used in 50 years.
Показать ещё примеры для «haven't used»...

не пользоватьсяdidn't

Я им не пользовался, мистер Кендалл.
I didn't, Mr Kendall.
Историю о котенке, который не пользовался зубочисткой.
The story about the kitten who didn't floss.
Хорошо, что мы при этом им не пользовались.
Good thing that didn't happen when we were using it.
Мне нужно компенсировать тот первый год когда я не пользовалась этим как мне следовало.
I need to make up for that first year where I didn't milk it like I should've.
Нет, мы никогда не пользуемся бельевыми веревками.
We didn't have clotheslines.