не обманывай — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не обманывай»

не обманывайnot deceiving

Вещи не обманывают.
Objects are not deceiving.
Твои глаза тебя не обманывают.
Your eyes are not deceiving you.
Ты не обманываешь меня?
You're not deceiving me?
не обманывают меня...
Not deceiving me...
Вы не обманывает его.
You're not deceiving him.
Показать ещё примеры для «not deceiving»...
advertisement

не обманывайnot cheating

Меня уволили чтобы я не обманывал.
So if I'd been fired, it was for not cheating! Fate was against me... pushing me to become a true scoundrel.
— Вы не обманываете меня?
— You're not cheating me, are you?
Но если я открою тебе свое сердце то сможешь узнать, что я не обманываю тебя.
If I can give you my heart you'll know I'm not cheating you
Я не обманываю Пожалуйста верь мне.
I'm not cheating you. Please trust me.
— Это единственный способ, как вы можете знать, что он не обманывает.
I's the only way you can know he's not cheating.
Показать ещё примеры для «not cheating»...
advertisement

не обманывайnot lying

Я тебя не обманываю!
I'm not lying to you!
— Я тебя не обманываю, ты же знаешь!
— I'm not lying, you know!
Я не обманываю тебя и клянусь, что с этого момента я больше никогда не буду обманывать тебя.
I'm not lying to you. And I swear from this moment forth... I will never lie to you again.
Я тебе не обманываю тебя.
I'm not lying.
Откуда мне знать, не обманываете ли вы меня?
How do I know you're not lying to me?
Показать ещё примеры для «not lying»...
advertisement

не обманывайdon't kid

font color-«#e1e1e1» -Себя не обманывай.
Don't kid yourself.
Но не обманывайте себя.
But don't kid yourself.
Не обманывайте себя, он, как и все мужики.
Don't kid yourself he's different.
И не обманывай себя, твоя карьера закончена.
And don't kid yourself, your career is over.
Не обманывай себя, я еще знаю как это делается.
Don't kid yourself, friend. I still know how.
Показать ещё примеры для «don't kid»...

не обманывайnever lied to

Она не обманывала нас.
She never lied to us.
Я никогда не обманывала тебя.
I never lied to you.
Я никогда не обманывал тебя.
Sanjay : I never lied to you.
Твоя девушка никогда тебя не обманывала.
Your girlfriend never lied to you.
Я кормил ее, у нее была крыша над головой и я никогда не обманывал ее.
I fed her, I put a roof over her head and I never lied to her face.
Показать ещё примеры для «never lied to»...

не обманывайnever cheated on

Я никогда тебя не обманывала.
I never cheated on you.
Клянусь тебе, я никогда тебя не обманывал.
I swear. I never cheated on you.
Я никогда не обманывал свою жену.
I have never cheated on my wife.
— Она тебя никогда не обманывала?
— She never cheated on you?
Я никогда прежде ее не обманывал.
I've never cheated on her before.
Показать ещё примеры для «never cheated on»...

не обманывайdon't lie

А ТЫ ГОНЗИК, НЕ ОБМАНЫВАЙ
Don't lie to me, Honzik!
Не обманывайте меня больше!
It has been one year since you made that promise. Don't lie to me any more!
Не обманывайте меня, док.
Don't lie to me, Doc.
— Я не обманываю, я твой брат и хотел бы помочь тебе выбраться отсюда
I wouldn't be too sure, pal. I don't lie. I am your brother.
— Пап, не обманывай меня, пожалуйста.
Dad, please don't lie to me.
Показать ещё примеры для «don't lie»...

не обманывайdon't

Пусть тебя не обманывают мои слезы.
Hey,don't let the tears fool you. I'm a tooth chipper.
Пусть вас не обманывает мое прозвище.
Don't let my nickname fool you.
Например: "Позаботьтесь об этом бедном человеке, чтобы его никто не обманывал и не оскорблял.
Like take care of the little fellow. See to it that he don't get ignored or cheated or insulted.
Молодой человек, мы, русские, не обманываем друг друга.
We Russians don't rip off one another.
Пусть тебя не обманывают такие результаты.
Don't let results like this fool you.
Показать ещё примеры для «don't»...

не обманывайnot fooling

Ты не обманываешь меня, Эрнест? За этим ничего не стоит?
Tell me you're not fooling me, Ernest?
Ты не обманываешь нас?
You're not fooling us, are you?
Я не обманываю родителей, Остин.
I'm not fooling my parents, Austin.
Ты никого не обманываешь!
You're not fooling anyone!
Не обманываете?
No fooling?
Показать ещё примеры для «not fooling»...

не обманывайdon't fool

Не обманывай себя!
Don't fool yourself!
Не обманывай себя, детка.
Don't fool yourself.
Не обманывай себя!
Don't fool yourself!
Не обманывай меня, любимая. Съешь что-то.
Don't fool me, love, Eat something.
Но не обманывай себя.
But don't fool yourself.
Показать ещё примеры для «don't fool»...