не могу сказать — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «не могу сказать»

«Не могу сказать» на английский язык переводится как «I can't say» или «I cannot say».

Варианты перевода словосочетания «не могу сказать»

не могу сказатьcan't say

Я не могу сказать что это не я..
I can't say that I didn't 'cause I don't--
Не могу сказать, что у тебя были шансы.
Can't say that you got the breaks.
Ладно, но Вы не можете сказать что я легко сдался.
Okay. Well, you can't say I don't give in easily.
font color-«#e1e1e1» -Я не могу сказать.
— I can't say.
Но никто из них не может сказать, что я когда-нибудь лицемерил.
But the one thing they can't say is that I ever do anything behind anyone's back.
Показать ещё примеры для «can't say»...
advertisement

не могу сказатьcannot say

Шевалье хотя я не могу сказать как но я уверен — вы меня обманули.
Chevalier though I cannot say how I believe you have cheated me.
Я не могу сказать, комиссар.
I cannot say, Commissioner.
— Как и почему это случилось, я не могу сказать.
— How and why it happened, I cannot say.
Ќо... но —аладин... я не могу сказать больше, госпожа.
But... but surely Saladin... I cannot say more, my lady.
Но, с другой стороны, если жизнь становится простым существованием, Мы, конечно, не можем сказать, что нашли счастье.
But then again, if life becomes mere existence, we surely cannot say that we've found happiness.
Показать ещё примеры для «cannot say»...
advertisement

не могу сказатьcan't tell

Конечно, моя сестра не может сказать вам правду.
Of course, my sister can't tell you the truth.
Я не могу сказать Вам почему.
And I can't tell you why.
Не могу сказать, что я чувствую...
I can't tell you how I feel...
Кстати, Лэнион, я не могу вас взять с собой и не могу сказать больше, чем уже сказал.
— Now, wait a minute, Lanyon. I can't let you come with me, and I can't tell you any more.
Я не могу сказать вам это сейчас.
I can't tell you now.
Показать ещё примеры для «can't tell»...
advertisement

не могу сказатьcouldn't tell

Положив свою руку на мою он, казалось, сожалел, что не может сказать мне большего.
Putting his hand on mine... he seemed to regret he couldn't tell me more.
Я не могу сказать вам, мистер.
I couldn't tell you, mister.
Я не могу сказать ему, не теперь.
I couldn't tell him, not now.
Я не могла сказать ему, что было в купе Оуэнса.
Nobody but me. I couldn't tell him I went to Owens' compartment that night.
Я же не мог сказать ему, куда еду.
It's humiliating. I couldn't tell him where I was going!
Показать ещё примеры для «couldn't tell»...

не могу сказатьto say

Не сомневаюсь, они думают, что я не могу сказать ничего нового, и что поэт не должен быть слишком знаменит.
No doubt they think I have nothing new to say, and that a poet should not be too famous.
Если не можешь сказать ничего более умного, Шейла то лучше помолчи.
If you've got nothing more sensible to say than that Sheila, you'd better keep quiet.
Пока ничего не могу сказать. Hо жить будет, успокойтесь!
It's too early to say, but he'll live, so try to relax.
Я не могу сказать больше
I can say no more.
— Я не могу сказать больше
I can say no more...
Показать ещё примеры для «to say»...

не могу сказатьcannot tell

— Я не могу сказать ей!
— I cannot tell her!
Я не могу сказать тебе.
I cannot tell you.
Я не могу сказать ей.
I cannot tell her.
Я не могу сказать Вам больше.
I cannot tell you more.
Я не могу сказать, насколько я рад тебя видеть.
I cannot tell you how glad I am to see you.
Показать ещё примеры для «cannot tell»...

не могу сказатьcouldn't say

Каролина сейчас..не может сказать многое, но она сказала что они боролись друг с другом она и Джонни подрались.
Carolina sort of-— she couldn't say much, but she said that she was-— they were fighting-— her and Johnny were fighting.
Черт, кажется я ничего не могу сказать.
Gosh, I guess I couldn't say anything.
я не могу сказать.
I couldn't say.
Я не могу сказать этого.
I couldn't say.
Не могу сказать.
I couldn't say.
Показать ещё примеры для «couldn't say»...

не могу сказатьcan tell

— Сейчас этого никто не может сказать.
— Nobody can tell at the moment.
Ты не можешь сказать, что капитана нет у руля?
You can tell that the Captain is not at the helm can't you?
Не могу сказать.
There's no telling.
Марыся, вообще никогда никому Чтобы ничего не могла сказать
You're dead right you won't tell anybody.
Знаешь, не могу сказать. Ещё немного рановато.
It's a little, um, early to tell yet, you know?
Показать ещё примеры для «can tell»...