не могу рассказать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не могу рассказать»
не могу рассказать — can't tell
Я не могу рассказать вам ничего нового.
I can't tell you anything you don't know.
Мы не можем рассказать Биллу.
We can't tell Bill.
Я не могу рассказать ей об этом.
I can't tell her either.
Я не могу рассказать тебе о чем.
I can't tell you what about.
Пока мы не можем рассказать всем.
We can't tell anyone yet.
Показать ещё примеры для «can't tell»...
advertisement
не могу рассказать — couldn't tell
Вы сказали, что есть некие вещи, которые вы не можете рассказать мне.
You said there were some things you couldn't tell me.
Мне жаль, что старенький не мог рассказать вам правду. Но я должен был выяснить, какова ваша роль в этом деле.
I'm sorry the old one couldn't tell you the truth... but I had to find out your part in all this.
Джонатан не мог рассказать тебе о НИМЗе. Иньекция замедлила процесс старения.
Jonathan couldn't tell you about NIMH because the injections slowed the aging process.
Ингмар, я не мог рассказать тебе.
Ingemar, I couldn't tell you.
Нет. Я не могла рассказать тебе обо всём по телефону.
I couldn't tell you on the phone.
Показать ещё примеры для «couldn't tell»...
advertisement
не могу рассказать — can't talk
Не совсем, все так запутано, я не могу рассказать, мне нельзя.
Not really, it's complex, but I can't talk about it.
Я не могу рассказать вам.
I can't talk about it.
Я не могу рассказать.
I can't talk about it.
Замдиректора по связям с общественностью не может рассказать про Белый дом?
The deputy communications director can't talk about the White House?
Я не могу рассказать о моих клиентах.
I can't talk about my clients.
Показать ещё примеры для «can't talk»...
advertisement
не могу рассказать — cannot tell
Я не могу рассказать вам, чего не знаю.
I cannot tell you what I do not know.
Годл, есть вещи, о которых я не могу рассказать даже тебе.
Hodel, there are some things I cannot tell even you.
— Я не могу рассказать.
— I cannot tell it.
Ты не можешь рассказать другим.
You cannot tell the others.
Я не могу рассказать ему.
I cannot tell him.
Показать ещё примеры для «cannot tell»...
не могу рассказать — can tell
Больше никому не могу рассказать об этом, понимаешь?
Not really anybody else I can tell about that, you know?
Ингредиенты давно сильно не менялись, так что не могу рассказать об этом ничего нового.
Haven't changed the ingredients much lately, so there's nothing new I can tell you about that.
Они сказали, что ваш самолет рухнул посреди океана. И тут ты заявляешься — живой и здоровенький! Только я ничего не могу рассказать никому кроме вас с Уолтом, не могу произносить вслух ваши настоящие имена.
They said your plane crashed in the middle of the ocean, but you show up here fine and dandy, only I can't tell anybody but you or Walt,
Не можешь рассказать, напиши.
If you can tell us, write it down.
А когда киллера вывел из игры Бруно старший, ...никто уже не мог рассказать, как было на самом деле.
And when the hit man got taken out by Bruno senior.. ..who was there left to tell what really happened..
Показать ещё примеры для «can tell»...
не могу рассказать — can't even tell
Я даже Линде не могу рассказать.
I can't even tell Linda a thing like this.
Ты не можешь рассказать даже своим родителям?
You can't even tell your father or your mother ?
Но ты не можешь рассказать нам... как ты расскажешь об этом своим детям?
But you can't even tell us... How are you gonna tell your children?
Я сижу в подвале, занимаюсь секретной работой, о которой не могу рассказать и маме, а мой лучший друг — это меч!
I mean, I work in a basement doing a secret job I can't even tell my mother about. And... my best friend is a sword!
Даже не могу рассказать всё своей лучшей подруге..
I can't even tell my best friend.