не могу гарантировать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не могу гарантировать»

не могу гарантироватьcan't guarantee

Он не может гарантировать, что болезнь не вернётся.
He can't guarantee a lasting recovery.
Она не может гарантировать, что Канг выслушает нас.
She can't guarantee that Kang will stop to listen.
Я не могу гарантировать, что это сработает.
I can't guarantee that it will work.
И я не могу гарантировать, что он все еще будет жив.
I can't guarantee it'll be alive even then.
Я ничего не могу гарантировать, но если у меня будут подходящие инструменты...
I can't guarantee you anything, but if I had the proper tools...
Показать ещё примеры для «can't guarantee»...
advertisement

не могу гарантироватьcannot guarantee

Я не могу гарантировать даже, что мы преодолеем притяжение солнца.
— I cannot guarantee it.
— А я не могу гарантировать вашу.
And I cannot guarantee yours.
Сэр, как офицер по стратегическому планированию операций, я не могу гарантировать безопасность этой станции, если флот Доминиона атакует.
Sir, as Strategic Operations Officer I cannot guarantee the safety of this station if the Dominion fleet attacks.
Я не могу гарантировать вашу безопасность, если вы войдёте в поле астероидов.
I cannot guarantee your safety if you enter the asteroid field. Stay here.
Но мы не можем гарантировать освобождение.
We cannot guarantee an acquittal.
Показать ещё примеры для «cannot guarantee»...
advertisement

не могу гарантироватьno guarantee

Седьмая... в любых отношениях есть риск, и никто не может гарантировать, что случится завтра... даже адмирал из будущего.
Seven... any relationship involves risk and nobody can guarantee what's going to happen tomorrow... not even an Admiral from the future.
Я не могу гарантировать вам что многих невинных людей не затопчат насмерть если только мы не промолчим об этом сейчас
But I can guarantee you a lot of innocent people are gonna get trampled to death if we don't contain this right now.
Кайли, послушай, я не могу взять Майку в такую поездку, конец которой ни один из нас не может гарантировать, понимаешь?
Kiley, look, I can't take Micah on some ride that neither of us can guarantee, you know?
Но вы не можете гарантировать, что и я не буду вас шантажировать или, хуже того, не пойду в полицию.
But you have no guarantee that I won't blackmail you... or, better than that, go to the police.
И принц не исключение. однако он не может гарантировать счастье в будущем. но реальный принц — это совсем другое.
Princes are no exception either. but there's no guarantee for the happiness that lies ahead. but the prince from reality exists in a different dimension.
Показать ещё примеры для «no guarantee»...
advertisement

не могу гарантироватьcan't promise

Я не могу гарантировать что буду тем человеком в котором ты нуждаешься.
I can't promise that I'll be the man you need.
Не могу гарантировать, что все в итоге будут довольны, но никто не умрет.
Can't promise everyone's gonna end up smiling, but nobody's gonna end up dead.
Ты не можешь гарантировать улучшение отношений с Китаем.
You can't promise better relations with China.
Но совершённое мною, может я и покончил с этим, но я не могу гарантировать, что обо мне забудут.
But there are things that I did, and-— and-— and I might be done with those things, but I can't promise you that those things are done with me.
Но не могу гарантировать, что что-то найду.
But I can't promise that I will find anything.