не должны были — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не должны были»

не должны былиshouldn't have

Мы не должны были продавать её за 80.
We shouldn't have sold it for 80 yen.
— Они не должны были отказывать мне Ландыш.
— They shouldn't have refused me Lily.
Норвелл, Вы не должны были задерживать меня так долго!
Norval, you shouldn't have kept me out so late!
Вы не должны были приходить, слишком рисковано.
You shouldn't have come, it's too risky.
— Мы не должны были выходить.
— Oh, we shouldn't have come out.
Показать ещё примеры для «shouldn't have»...
advertisement

не должны былиshould never have

Не нужно было приезжать. Мы не должны были возвращаться в Мандели.
We should never have come back to Manderley.
Вы не должны были оставлять нас одних с тем психопатом!
You should never have left us alone with that psychopath!
Мы не должны были соглашаться ждать так долго!
We should never have agreed to wait!
Мы никогда не должны были полагаться на тебя!
We should never have relied on you!
Вы не должны были его создавать.
You should never have constructed it.
Показать ещё примеры для «should never have»...
advertisement

не должны былиdidn't have to

Вы не должны были говорить ему это по телефону.
You didn't have to tell him like that, over the telephone.
Вы узнали слишком много того, чего не должны были.
You learned too much of what you didn't have to.
Вы не должны были стрелять в него.
You didn't have to do this.
Ну вы не должны были убивать их!
Well you didn't have to kill them to do that!
Но они не должны были выключать его самого.
But they didn't have to kill him.
Показать ещё примеры для «didn't have to»...
advertisement

не должны былиmustn't be

Мы не должны быть импульсивными.
We mustn't be impetuous.
Вот почему они не должны быть арестованы.
Well that's exactly why they mustn't be arrested.
Вы не должны быть безумные об этом снова
You mustn't be crazy about it again
Вы не должны быть так строги с ребенком, Просвещение.
You mustn't be too hard on the child, Enlightenment.
Вы не должны быть так жестоки со старым человеком.
Mustn't treat an old man so cruelly.
Показать ещё примеры для «mustn't be»...

не должны былиdon't have to

Они ничего не должны были тебе говорить.
They don't have to tell you nothing.
И потому что я хочу, чтобы когда-то такие девушки как Вы... не должны будут делать то, что делаете Вы.
And because I wish that some day, girls like you... don't have to do what you do.
Вы не должны будете жить вместе.
You don't have to stay together.
Вы не должны быть таким скрягой.
You don't have to be such a cheapskate.
Мы не должны быть врагами.
We don't have to be enemies.

не должны былиwere not supposed to

Мы не должны были так делать.
We were not supposed to do that.
Мы не должны были встречаться до свадьбы, но я хотел посмотреть.
We were not supposed to meet until the wedding, but I wanted to make sure.
Вы не должны были...
This is not supposed to...
— А не должны были?
Weren't we supposed to?
Вывези погрузчики, они не должны быть там.
Get the trucks out. They're not supposed to be there.