не в лад — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не в лад»

не в ладat odds

Не в ладах.
At odds.
Мы не можем защищать храм, если мы не в ладах друг с другом.
We cannot defend the temple... if we are at odds with one another.
Поговаривают, что племя Кри не в ладах с Харпом и его людьми.
Rumor has it... the Cree are at odds with Harp and his men.
Он — эмоциональный беженец, не в ладах со всем миром.
He's an emotional refugee, at odds with the world.
Что ж, причина по которой я собрал Вас сегодня это сказать, что мы больше не можем позволить себе быть не в ладах друг с другом.
Well, the reason why I brought you today is to tell you that we can't afford to be at odds with each other any longer.
Показать ещё примеры для «at odds»...
advertisement

не в ладin trouble

Он всегда был не в ладах с законом, даже когда ходил в школу.
He was always in trouble with the law. Even going back to school days.
когда мой покойный муж был не в ладах с Его Величеством!
Her Majesty tried to intervene when my late husband was in trouble with His Majesty!
Но если она не в ладах с Кристером, она должна отсюда уехать.
If there has been trouble with Christer then she'll have to leave.
— Да нет, я не с вашим законом не в ладах.
No, well, it's not your law that I'm in trouble with.
Он не в ладах с законом.
He had trouble with the law.