неустойка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «неустойка»

«Неустойка» на английский язык переводится как «penalty» или «forfeiture».

Варианты перевода слова «неустойка»

неустойкаpenalty

И дух, и текст закона совершенно находятся в согласье с неустойкой, которая здесь в векселе стоит.
For the intent and purpose of the law has full relation to the penalty which here appeareth due upon the bond.
Не спешите, — он должен получить лишь неустойку.
He shall have nothing but the penalty.
Какие неустойки между друзьями!
What penalty between friends!
Ага, с полной неустойкой.
Oh. Mm-hmm, with the full penalty.
Без нее фирме придется оплатить разницу, плюс неустойка.
Without it, the firm will have to eat the difference plus the penalty.
Показать ещё примеры для «penalty»...
advertisement

неустойкаlate fees

Собери неустойку и закажи китайской еды
Collect the late fees and order some Chinese
Заплатите неустойку
You'll pay late fees
Я учту это в неустойке
I'll take it off your late fees
Я возьму их в счет твоей неустойки
I'll take them off your late fees
Если коротко говорить, то я собираю неустойку
In short I collect late fees
Показать ещё примеры для «late fees»...
advertisement

неустойкаforfeit

Выплатила неустойку за два месяца и была выслана в Штаты.
C.O. made me forfeit two months pay and sent me stateside.
В виде шутки, когда вы не уплатите мне точно в такой-то день и такой-то суммы долга указанной, назначим неустойку: фунт вашего прекраснейшего мяса.
And in a merry sport, if you repay me not on such a day in such a place, such a sum or sums as are expressed in the condition, let the forfeit be nominated... for an equal pound of your fair flesh
И вы говорите мне что эта компания должна платить неустойку по одному из крупнейших счетов потому что вы не сделали свою работу?
So you're telling me that this company has to forfeit on one of its largest accounts because you didn't do your job?
Придётся заплатить неустойку.
I think we got us a forfeit.
Я приму неустойку.
I'll accept your forfeit.