неумышленном убийстве — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «неумышленном убийстве»

неумышленном убийствеmanslaughter

Нет, нет... мы посадим её за неумышленное убийство.
No, no... what we get her for is manslaughter.
Подсудимый, Теодор Дрискол, по обвинению в неумышленном убийстве второй степени, что решили жюри?
The defendant Theodore Driscoll on the charge of manslaughter in the second degree, how does the jury find?
Что такое неумышленное убийство?
What does «manslaughter» mean?
— Прокурор согласился на неумышленное убийство.
D.A. agreed-— involuntary manslaughter.
Сэр, нам нужно взять на себя дело о неумышленном убийстве.
Sir, we need to first-chair a manslaughter case.
Показать ещё примеры для «manslaughter»...
advertisement

неумышленном убийствеinvoluntary manslaughter

Хотят выстроить всех своих уток в ряд до того, как изменить обвинение с неумышленного убийства на убийство второй степени.
They want all their ducks in a row before they up the charges from involuntary manslaughter to second-degree murder.
Неумышленное убийство. 2 года.
Involuntary manslaughter. Two years.
Ты должен лишь признать себя виновным в неумышленном убийстве.
You just need to plead guilty to involuntary manslaughter.
"Почему ты ему это позволил?" Я подам на тебя в суд за неумышленное убийство,.. ...за гонения " Свидетелей Иеговы" .
I'm gonna take your ass to court... for involuntary manslaughter... battery against a Jehovah's Witness...
— Верховный суд продлил приговор Георга Бъярнфредарсона. -Верховный суд продлил приговор Георга Бъярнфредарсона, который был осуждён за неумышленное убийство и, согласно судебным документам,
— The Supreme Court lengthened the sentence over Georg Bjarnfredarson who was convicted for involuntary manslaughter
Показать ещё примеры для «involuntary manslaughter»...