неудачи с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «неудачи с»

неудачи сfailure with

Я должен принять ответственность за неудачный рейд в Молдавии, и неудачу с перевозкой урана, используемого в бомбе.
I have to take responsibility for the botched raid at Moldova, and the failure to track the uranium used in the bomb.
Как это будет выглядеть по телевизору, после очередной неудачи с запуском?
How's it gonna look on TV today with yet another failure to launch?
После неудачи с Х-301, мы сконцентрировались на создании полностью сделанного людьми корабля с такими же возможностями.
After the failure of the X— 301 we concentrated on creating an entirely man— made craft with similar abilities.
Неудача с финансовой помощью поставила меня в довольно неудобное положение.
The failure of the bailout has left me in a rather obsequious position.
У меня ничего не вышло с австрийской женой,.. ...так что ещё одной неудачи с тибетской женой я постараюсь избежать.
Since I failed miserably with an Austrlan wife... an exotic failure with a Tibetan wife seems misguided.
Показать ещё примеры для «failure with»...
advertisement

неудачи сfail with

Где Наполеон и Гитлер потерпели неудачу с позиций силы, глобалисты втихую сделали своё дело.
Where Napoleon and Hitler had failed to accomplish their goals using force, — the Globalists would succeed using stealth.
Потерпев неудачу с продажей этого формата в Германии,
Having failed to sell this format to the Germans,
Я не хочу потерпеть неудачу с таким исключительным делом.
I do not want to fail with this particular case.
Неудачи на экзаменах? Неудачи с парнями?
Fail her exams, fail with boys?
Мой отец потерпел неудачу с ними, а теперь прокололся с вами.
My father failed with them and he failed with you.
Показать ещё примеры для «fail with»...