нет связи — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «нет связи»

«Нет связи» на английский язык переводится как «no connection» или «no signal».

Варианты перевода словосочетания «нет связи»

нет связиno connection

Между этими людьми нет связи, кроме той, что их имена расположены по алфавиту.
There is no connection whatever between these people except that their names begin with certain letters of the alphabet.
Нет связи?
No connection?
Что между вами больше нет связи.
There was no connection between you two any more.
Нет связи...
No connection.
Но он был в Сан-Диего, и у него нет связи с двумя другими жертвами.
But he was in San Diego, and he has no connection to the other two victims.
Показать ещё примеры для «no connection»...
advertisement

нет связиno signal

Здесь нет связи.
There's no signal here.
Китнисс, нет связи.
There's no signal.
Потому что в Уэльсе нет связи.
We're in Wales — no signal.
Просто в доме нет связи.
It's because there's no signal inside.
Снова нет связи.
Just lost my signal again.
Показать ещё примеры для «no signal»...
advertisement

нет связиno contact

Все еще нет связи со Вторым на Рефузисе, Первый.
MONOID THREE: There is still no contact from Two on Refusis, One.
Район 10, нет связи.
District ten, no contact.
Район 2, нет связи.
Area two, no contact.
Нет связи уже почти 12 минут.
No contact for almost 12 minutes.
У нас нет связи с домом, и у меня есть повод думать, что американское правительство больше не функционирует.
We have no contact with home, and I have good reason to believe that the American government is no longer functioning.
Показать ещё примеры для «no contact»...
advertisement

нет связиno communication

Но с Чарли Ван Лиденом по прежнему нет связи как и с астронавтами Мичелсом и Лефи.
But there is still no communication from Charles Van Lyden... nor from astronauts Michaels and Lefee.
Раз у вас нет связи, зачем скрывать это?
Time you have no communication , ? to conceal it?
Между ними нет связи.
No communication between them.
У нас нет связи.
We have no communication.
Это было 13 лет назад, и с тех пор, нет связи между Сириус 6Б и Землей.
This was 13 years ago, and since then, there's been no communication between Sirius 6B and Earth.
Показать ещё примеры для «no communication»...
Нет связи.
No link.
Нет связи.
No link.
Нет связи с Тулли.
No link to Tulley.
Во-вторых, даже если имело место преступление, нет связи между его смертью и нашей миссией.
Secondly, even if there were foul play, there is no link between his death and our mission.
Между ней и Экманом нет связи.
Mail, visits, there's no link.
Показать ещё примеры для «no link»...

нет связиnot connected

Некто, у кого нет связи с нами.
Someone who is not connected to us.
Они говорят, что нет связи.
They say it's not connected.
У тебя нет связи со временем.
You're not connected to time.
У нас нет связи ни с одним городом в Польше.
We can't connect to any city in Poland.
Ты говоришь, что я не понимаю тебя, что у меня нет связи с твоим внутренним миром.
You say I don't get you, I can't connect with your inner worlds.
Показать ещё примеры для «not connected»...

нет связиno reception

Нет связи.
No reception.
Там нет связи.
There's no reception.
Там нет связи.
— There's no reception up there.
Милая, послушай, ничего не случилось, ты накручиваешь себя, представляя худшее, что с ним могло произойти. Возможно, он застрял где-то, где нет связи.
Look, sweetheart, nothing's happened, you're just working yourself up, imagining the worst possible thing, and it's just, he's probably stuck somewhere with no reception.
Здесь внизу нет связи, сэр.
There's no reception down here, sir.
Показать ещё примеры для «no reception»...

нет связиno service

Нет связи.
No service.
Нет связи?
No service?
Нет связи.
«No service.»
Здесь нет связи.
There's no service down here.
Я прибыл... по воде... но мой телефон уцелел... вообще-то здесь нет связи, но вот домашняя страница моего сайта.
It was a... watery arrival... but my phone survived... obviously there's no service, but that is my site's homepage.
Показать ещё примеры для «no service»...

нет связиno comms

Нет связи.
No comms.
У нас нет связи.
We have no comms.
Хай Понг, Вьетнам Эй, здесь нет связи.
Hey, no comms in the area.
У нас нет связи с ними, нам не позвать на помощь.
We don't have comms, we can't call for help.
— У меня тоже нет связи.
— My comms are down, too.
Показать ещё примеры для «no comms»...

нет связиi have nothing to

Вы инженер, вы умны, у вас есть опыт и контакты в Иране. И у вас нет связей с Израилем.
She is an engineer, she is brilliant, she has experience and contacts in Iran... and has nothing to do with Israel.
Здесь нет связи с Китом.
This has nothing to do with Keith.
Нет связи с рождественской ёлкой, попкорном, пастухом?
Nothing with the Christmas tree, popcorn, cow guard?
Тут нет связи.
It's nothing to do with this.
Нет связи.
I have nothing to say.