нет ответа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нет ответа»

нет ответаno answer

У меня нет ответа.
How can I answer when there is no answer?
— До сих пор нет ответа от Аванпоста 2, капитан.
— Kirk here. — Still no answer from Earth Outpost Number 2, captain.
Нет ответа, капитан?
No answer, captain?
— У тебя нет ответа?
— Have you no answer?
Нет ответа, правда?
No answer, is there?
Показать ещё примеры для «no answer»...
advertisement

нет ответаdon't have an answer

Майкл у меня нет ответа для тебя и возможно, лучше его найти.
Michael I don't have an answer for you and I think maybe I should.
У тебя нет ответа.
— You don't have an answer.
У меня нет ответа.
[Sighs] I don't have an answer.
У меня нет ответа для вас.
Because I don't have an answer for you.
Но у меня по-прежнему нет ответа для тебя.
But I still don't have an answer for you.
Показать ещё примеры для «don't have an answer»...
advertisement

нет ответаno response

Все еще нет ответа, сэр.
Still no response, sir.
Станция в Южной Африке сообщает, что нет ответа на усиленный сигнал уничтожения.
South Africa Ground Station reports no response on boosted destruct signal.
Капитан, от Джона Гилла нет ответа ни по одному из каналов.
— Execute. Captain, no response from John Gill on any channel.
На наш сигнал нет ответа, сэр.
Receiving no response to our signal, sir.
Нет ответа, сэр.
No response, sir.
Показать ещё примеры для «no response»...
advertisement

нет ответаno reply

Странно, нет ответа из казарм.
Strange, no reply from the barracks.
Нет ответа от кардассианцев.
No reply from the Cardassians.
Нет ответа от Транс Кон 47.
No reply from Trans Con 47.
Нет ответа.
No reply.
Нет ответа из комнаты наблюдения, Джаббар.
No reply from the surveillance room, Jabbar.
Показать ещё примеры для «no reply»...

нет ответаthere's no answer

Нет ответа.
There's no answer.
Я имею в виду, на это нет ответа.
I mean, there's no answer.
У меня нет ответа.
There's no answer.
Я по этому телефону звонила всю неделю, и нет ответа.
I've been calling this number, there's no answer.
Нет, нет ответа из комнаты, Боюсь, сэр...
No, there's no answer from the room, I'm afraid, sir.
Показать ещё примеры для «there's no answer»...

нет ответаdoesn't answer

В словаре нет ответа на этот вопрос.
The dictionary doesn't answer that question.
Да, но там нет ответов на все мои вопросы.
I do but it doesn't answer all my questions.
Но все еще нет ответа на вопрос: где Кристина?
Still doesn't answer the question, where is Christine?
Все может быть, но у нас по-прежнему нет ответов на вопросы, где Гэбби сейчас, и у кого есть причины желать ей зла.
Ok, that may be true,but it still doesn't answer where Gabby is or what anyone's motivation is in hurting her.
Но по-прежнему нет ответа на вопрос как она попала в номер.
But it still doesn't answer the question — of how she got in the room.
Показать ещё примеры для «doesn't answer»...

нет ответаanswer yet

Почему до сих пор у меня нет ответа?
Why don't I have an answer yet?
Теперь мне абсолютно комфортно с тем фактом, что у меня пока нет ответа.
Now, I'm completely comfortable with the fact that I don't have an answer yet.
Сложными вопросами, понимаешь, на которые у нас пока нет ответа.
The hard questions, you know, the ones that we don't have answers to yet.
Если у нас ещё нет ответов?
When we don't have answers yet?
Сейчас у нас нет ответа от ФБР о том, кто сделал первый выстрел.
Now, we have no answer yet from the FBI about who fired the first shots.