нет детей — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «нет детей»

«Нет детей» на английский язык переводится как «no children».

Варианты перевода словосочетания «нет детей»

нет детейno children

У вас нет семьи, нет детей.
You have no family, no children.
У тебя нет детей.
You have no children.
Хорошо тебе, что у тебя нет детей.
Lucky you, who have no children!
У вас нет детей?
— You have no children? — No.
Кто сказал что у меня нет детей?
Who said I got no children?
Показать ещё примеры для «no children»...
advertisement

нет детейno kids

Послушай, у меня нет жены, нет детей.
Now look. I got no wife. I got no kids.
Нет детей, за столько лет брака.
No kids for such a long marriage.
У Сольвег и Луизы нет детей. Но они неразлучны. — Пойдешь с нами в «Антракт»?
Solveig and Louise have no kids... and they are indestructible.
— Вот почему у них нет детей.
— So no kids. — Right.
А почему у вас нет детей?
So, how come you got no kids?
Показать ещё примеры для «no kids»...
advertisement

нет детейdon't have kids

У вас нет детей.
You don't have kids.
Именно в таких случаях я радуюсь, что у меня нет детей.
You know, it's things like that, that makes me glad I don't have kids.
Зачем вам любимая еда детей, если у вас нет детей?
Why do you have kids' favourite food if you don't have kids?
Я просто говорю, что у меня нет детей.
I'm just saying that I don't have kids.
У тебя нет детей.
— You don't have kids.
Показать ещё примеры для «don't have kids»...
advertisement

нет детейdon't have children

— У нас нет детей.
— We don't have children.
Ваше счастье, князь Сергей Петрович, что у вас нет детей.
You're lucky, Sergey Petrovich, that you don't have children.
У меня нет детей, а значит, нет и внуков.
I don't have children, and therefore no grandchildren.
Ничего удивительного, что у тебя нет детей.
Well, it's obvious you don't have children.
Да, но у меня нет детей.
Yes, but I don't have children.
Показать ещё примеры для «don't have children»...

нет детейno baby

— А у Лосенка совсем нет детей.
— But Little Elk had no baby at all.
На берегу Шайо, где я родилась, в юности я всегда видела купающихся детей. Сейчас у меня нет детей, только ты один.
Near the river Sajé where I was born, I always saw babies in the water and now I have no baby, just you.
У тебя же нет детей.
You have no baby.
Нет полосок, нет ребёнка.
No line, no baby.
Нет ребенка.
No baby.
Показать ещё примеры для «no baby»...

нет детейnot a parent

Заметно, что у тебя нет детей.
Clearly you are not a parent.
Нет, у меня нет детей.
I am not a parent.
Есть причины, почему я тетя, и у меня нет детей, и...
There's a reason I'm an aunt and not a parent and...
У меня нет детей, но в то же время...
I'm not a parent, but at the same time...
У тебя нет детей, Венди.
You're not a parent, Wendy.
Показать ещё примеры для «not a parent»...

нет детей't got any kid

У тебя нет детей?
Haven't you got any kids?
У нас нет детей.
We haven't got kids.
Так вот почему у меня нет ребенка?
That's why I don't get a kid?
У Вас нет детей, мадемуазель?
Have you got kids, miss?
У меня нет детей и т.д.
I haven't got any kids or nothing.
Показать ещё примеры для «'t got any kid»...

нет детейchildless

Мистер Хэрриот, у нас с женой нет детей и сейчас, когда мы оба на пенсии, так сказать, то решили купить себе собаку.
Mr Herriot, my wife and I are childless and now that we're both pensioned off, so to speak, well, we had it in mind to buy a dog of our own.
Теперь у меня нет детей и нет жены.
— I'm now childless, as well as wifeless.
У вас нет детей и вы одиноки.
You're childless and alone.
Вы женаты, но у вас нет детей
You are wed but childless.
Как думаешь, может брак, в котором нет детей, приносить полное удовлетворение?
Think you can be childless and have a fulfilling marriage?

нет детейdoesn't have any children

— Но у него нет детей, во всяком случае о которых нам известно.
Well, he doesn't have any children that we're aware of.
У Ханны Маккей нет детей.
Hannah McKay doesn't have any children.
Раз уж у Роджера Сеймура нет детей, интересно, кто унаследует плантацию?
So, if Roger Seymour doesn't have any children, who inherits the plantation, I wonder?
У мистера Вульфа нет детей.
Mr. Wolf doesn't have children.
Но у него нет детей.
My son too. He doesn't have children.

нет детейdidn't have kids

У нас нет детей.
And we didn't have kids.
У него нет детей, нет жены.
He didn't have kids; he didn't have a wife.
Да, раньше я жалел, что у меня нет сына, чтобы привести сюда, а сейчас я рад, что у меня нет детей.
Yeah, I used to regret not having a son to bring here. I'm glad I didn't have kids.
Когда это случилось, я подумал, какое счастье, что у меня нет детей.
When it happened, I told myself I was happy that I didn't have any kids.
У тебя определенно нет детей, верно?
You definitely didn't have any kids, did you?