несущую золотые яйца — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «несущую золотые яйца»

несущую золотые яйцаgolden goose

Зачем мне убивать курицу, несущую золотые яйца?
Why would I kill the golden goose?
Наказываешь меня, убивая курицу, несущую золотые яйца?
Punishg me by killing the golden goose?
Этот чуваг убил курицу несущую золотые яйца.
That man is gonna kill the golden goose.
Я должна была предположить, что Дрисколл начнет относится к Дэвиду, как к курице, несущей золотые яйца.
I should have known that Driscoll was gonna see David as a golden goose.
Она была курицей, несущей золотые яйца.
She was the golden goose.
Показать ещё примеры для «golden goose»...
advertisement

несущую золотые яйцаgoose that lays the golden eggs

— Убить курицу, несущую золотые яйца?
Kill the goose that lays the golden eggs?
Курицей, несущей золотые яйца?
The goose that lays the golden eggs.
Я не могу убить курицу, несущую золотые яйца.
Can't kill the goose that lays the golden eggs.
У меня курица, несущая золотые яйца.
I've got the goose that lays the golden eggs.
Глупо избавляться от гусыни, несущую золотые яйца.
It would be like killing the goose that laid the golden egg.
Показать ещё примеры для «goose that lays the golden eggs»...