несостоятельность — перевод на английский

Быстрый перевод слова «несостоятельность»

«Несостоятельность» на английский язык переводится как «insolvency» или «bankruptcy».

Варианты перевода слова «несостоятельность»

несостоятельностьbankruptcy

Сколько нравственной несостоятельности и извращения, мы люди, должны терпеть?
How much moral bankruptcy and perversion must we, the people, endure?
Часто говорил о банкротстве. При этом он имел в виду не только финансовую несостоятельность.
He was talking often about being bankrupt and he meant more than just monetary bankruptcy.
Нравственная несостоятельность, сэр.
Moral bankruptcy, sir.
Да. Мы не можем лечить пациентов от несостоятельности.
We can't treat patients out of bankruptcy.
По закону о банкротстве чтобы что-нибудь предпринять против компании, признавшей себя банкротами, нужно нанять другого адвоката и получить разрешение от суда по делам о несостоятельности.
It's part of the bankruptcy law that says you can't take any action against a company in bankruptcy without first hiring another lawyer and getting permission from the bankruptcy court.
Показать ещё примеры для «bankruptcy»...
advertisement

несостоятельностьfailure

Чувствую свою полную несостоятельность.
I feel terrible. I feel like a failure.
Дети смотрят на меня, и я ничего не чувствую, кроме безнадежной несостоятельности.
The children look up to me and I feel nothing except a hopeless failure.
Сдав маму в дом престарелых, я доказал свою несостоятельность.
Putting my mother in a home, I see as some sort of failure.
Поэтому подсознательный страх отца Теда перед собственной несостоятельностью заставляет его видеть в сыне воплощение всех его самых глубинных страхов перед собой.
Therefore, Ted's father's own fear of failure makes him see his son as the embodiment of all of his deepest anxieties about himself.
Он — это моя несостоятельность.
He's my failure.
Показать ещё примеры для «failure»...
advertisement

несостоятельностьejaculatory

У м-ра Клэвермора эякуляторная несостоятельность.
Mm, Mr. Clavermore suffers from ejaculatory incompetence.
Ваш опыт согласуется с картиной, которую мы видим во многих случаях эякуляторной несостоятельности...
Your story is consistent with a pattern we find in many cases of ejaculatory incompetence.
Может, лучше эякуляторная несостоятельность?
Don't you think ejaculatory incompetence would work better?
Ты считаешь, что твоя эякуляторная несостоятельность, которой у тебя нет, вызвана стыдом из твоего выдуманного детства?
Do you really think that the ejaculatory incompetence that you don't suffer from was caused by shame from your fictional childhood?
Приемная анкета Топлинов почти дословно копирует нашу, как и протокол по эякуляторной несостоятельности.
The Toplins' intake questionnaire was nearly word-for-word the same as ours, as was their protocol for ejaculatory incompetence.