несостоявшийся — перевод на английский

Быстрый перевод слова «несостоявшийся»

«Несостоявшийся» на английский язык переводится как «unfulfilled» или «failed to happen».

Варианты перевода слова «несостоявшийся»

несостоявшийсяfailed

Несостоявшийся псих-убийца, спасибо Господи.
Failed psycho killer, thank god.
— Этот парень несостоявшийся художник?
— This guy's a failed artist?
— Он злой, англичанин, несостоявшийся музыкант.
— He's an angry, British failed musician.
Несостоявшийся.
Uh, a failed one.
advertisement

несостоявшийсяfrustrated

Бонасье не был плохим человеком, просто несостоявшийся.
Bonacieux wasn't a bad man, just... Frustrated.
Мистер Меткалф несостоявшийся человек, который хотел успеха, но не добился его, и он создает персонажей в своей голове, успешных, респектабельных, как актер или детектив под прикрытием, и в процессе игры с альтернативными личностями он знакомится со множеством женщин
Mr. Metcalf is a sad, frustrated man who longed for success but never found it, so he creates characters in his mind, successful, respected characters, like an actor or an undercover detective might do, and in the course of assuming these alternate identities,
Ты самый упрямый, раздражающий, несостоявшийся человек, которого я когда-либо встречала за всю жизнь!
You are the most stubborn, annoying, frustrating person I have ever met in my entire life.
advertisement

несостоявшийсяwould-be

Несостоявшийся тесть Колина.
Colin's would-be father-in-law.
Что касается вашей безопасности, то несостоявшийся убийца уже найден.
As for your safety and Joan's, the would-be assassin has been dealt with.
advertisement

несостоявшийся — другие примеры

Пусть расплачивается за наш несостоявшийся поход в кафе.
If I nail this guy, he's going to pay for that bite.
Брат Слива. Несостоявшийся актёр.
Brother Plum tree — soon an actor.
Ты несостоявшийся муж, недоделанный отец.
You're a half-ass husband, a poor excuse for a father,
Несостоявшийся главный судья верховного суда при Рейгане. (Роберт Борк;фонетика)
Supreme Court nominee from the Reagan administration.
Этот странный старый неудачник мой несостоявшийся муж.
That cheesy, old loser is the guy I almost married.
Показать ещё примеры...