несбыточная надежда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «несбыточная надежда»
несбыточная надежда — hopes up
— Мне следовало бы подождать пять минут, прежде чем сделать это, но тогда моя дочь будет лишние пять минут держаться за свои несбыточные надежды.
— Uh, I should probably wait five minutes to do this, but that's five minutes more of my daughter getting her hopes up for nothing.
У беженцев осталась почти несбыточная надежда — вдруг кто-то придёт и поможет им.
There's very little hope for these refugees, refugees who can only wonder who, if anyone, will help.
Маркус, это может быть не разумным, питать несбыточные надежды.
Marcus, it may not be wise to get your hopes up.
advertisement
несбыточная надежда — false hopes
Простите, если я дал вам несбыточную надежду.
I apologize if I've given you any false hope.
Вы хотите вселить в нее несбыточную надежду?
Do you want to give her false hopes? I mean, is that fair?
advertisement
несбыточная надежда — другие примеры
Вы наполнили ее несбыточными надеждами.
Raising hopes that cannot possibly be fulfilled.
То, что не светит счастливый финал, уже причиняет боль, но несбыточная надежда хуже вдвойне.
Not having a happy ending is painful enough, but... giving someone unrealistic hope is far worse.