непрофессионал — перевод на английский

Быстрый перевод слова «непрофессионал»

«Непрофессионал» на английский язык переводится как «amateur» или «non-professional».

Варианты перевода слова «непрофессионал»

непрофессионалamateur

Это работа непрофессионала.
This... this is the work of an amateur.
Составлено непрофессионалом но часто ли появляется такое, что заставляет Коэла дёргаться?
It's amateur stuff but how often does something make Coal sweat and run for cover?
— Я непрофессионал.
— I'm an amateur.
И они непрофессионалы.
And they're an amateur.
Ты не можешь залегать на дно, отправляя сюда непрофессионала, потому что твой бойфренд слишком много для тебя значит, а затем проверять, как мы все сваливаемся в пропасть, пока ты слишком долго зализывала дома свои раны.
You can't just lie down on the job and send some amateur in here because your boyfriend was mean to you and then expect us all to fall in line when you've licked your wounds long enough to come home.
Показать ещё примеры для «amateur»...
advertisement

непрофессионалlayman

Возможно, непрофессионалу это кажется похожим, но между этими случаями нет ничего общего.
It sounds pretty much the same to a layman, I imagine, but the two things are entirely different.
Джесси, я знаю что это кажется незначительным для тебя, непрофессионала.
Jess I know this seems unusual to you, a layman.
Держи, непрофессионал.
To the layman.
Даже непрофессионал может вести невидимую деятельность.
Even a layman can spot an uninspired performance.
Понимаю, это может смутить непрофессионалов, я объясню.
I know that sounds confusing to the layman, so let me explain.
Показать ещё примеры для «layman»...
advertisement

непрофессионалunprofessional

Он только выглядит непрофессионалом.
He only looks unprofessional.
Он с нами обращался так, будто мы непрофессионалы или совсем новички. Мне это не нравилось.
And the way he intend to handle us... was like we were unprofessional, or we were just beginners, which I did not appreciate.
И за то, что я выставил себя непрофессионалом.
And that I was so unprofessional.
Но эта — собака, не непрофессионал.
It's the dog that's unprofessional.
— Мы все чёртовы непрофессионалы! — У тебя претензии ко мне?
— We're all being bloody unprofessional!
Показать ещё примеры для «unprofessional»...
advertisement

непрофессионалlayman's terms

Объясните мне, непрофессионалу, как можно сфальсифицировать выборы.
Explain to me in layman's terms how election rigging works.
С точки зрения непрофессионала, кто-то перерезал ему горло.
In layman's terms, someone slit his throat.
— С точки зрения непрофессионала, док.
— In layman's terms, Doc.
— С точки зрения непрофессионала, да.
— In layman's terms, yes.
Мистер Смит, с точки зрения непрофессионала, вы являетесь ее спусковым крючком.
Mr. Smith, in layman's terms, you seem to be Francine's trigger.
Показать ещё примеры для «layman's terms»...