неприятности с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «неприятности с»
неприятности с — trouble with
Единственная неприятность с Америкой, что она портит женщин.
The only trouble with the America, it spoils the women.
Я воттоже не хочу, чтобы у моей дочери были неприятности с полицией!
My daughter might have trouble with the cops!
В фазе приставания к женщинам и попадания в неприятности с копами.
The phase of molesting women and getting in trouble with cops.
У вас неприятности с вашей женщиной?
Having trouble with your woman?
Была неприятность с Дево.
There was trouble with Devaux.
Показать ещё примеры для «trouble with»...
advertisement
неприятности с — problem with
Сразу же у меня начались неприятности с двумя парнями.
Right away, I got into this problem with these two guys.
У меня небольшие неприятности с этим банкиром.
I have a problem with a banker.
Итак, Майкл, твоя мать сказала, у вас неприятности с вашим домовладельцем.
So, Michael, your mother says you're having a problem with your landlord.
У него неприятности с девушкой.
He had problems with his girlfriend.
Ты доставил мне парочку неприятностей с прессой, но это ненадолго. Пресса покупается, как и всё остальное, как и ты сам! Когда захочу, тогда и куплю!
You caused me problems with the press, but they can be bought, just like I could buy you.
Показать ещё примеры для «problem with»...
advertisement
неприятности с — getting in trouble with
Я не хочу иметь неприятности с твоим отцом.
I don't want to get into trouble with your father.
— Будут неприятности с полицией.
— You'll get in trouble with the police.
Альфред не мог иметь неприятности с полицией, это невероятно!
Alfred can't have got into trouble with the police. That's not possible.
Потом были неприятности с законом, но ничего конкретного после.
Uh, she got into some trouble when she was a kid, but the details are locked up pretty tight.
Что твой отец сказал по поводу твоих неприятностей с Одо?
What did your dad say about you getting in trouble with Odo?