неприглядный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «неприглядный»

«Неприглядный» на английский язык переводится как «unattractive» или «ugly».

Варианты перевода слова «неприглядный»

неприглядныйugly

Процесс развода был наполнен неприглядными деталями.
Divorce proceedings are full of ugly details.
Иногда правда бывает неприглядной.
Sometimes the truth is ugly.
А мне до сих пор не ответили, так что не настолько неприглядной, как вот это.
Well, still no text back so apparently not as ugly as this.
Споры об опеке могут быть неприглядны.
Custody disputes can be ugly.
Видишь? что сегодня смог полюбоваться столь неприглядными чувствами. а не что именно тебя тревожит.
See? Well, I'm just happy... that I got to see your ugly feelings swing back and forth today. It isn't your problems I'm really interested in.
Показать ещё примеры для «ugly»...
advertisement

неприглядныйunsightly

Это большая мраморная экседра закроет неприглядный вид пригородов и большая мраморная поверхность обеспечит достойный кадр.
This large marble exedra will block the unsightly view of the suburbs and a large marble area will provide a worthy frame.
Он считал, что у него проказа. Последнее время он даже стал носить перчатки, чтобы скрыть неприглядные проявления болезни.
During his last days, he even took to wearing the white gloves to hide the first unsightly signs of the disease.
Хотите сбросить 12 фунтов [~5 кило] неприглядного жира?
Do you want to lose 12lbs of unsightly fat?
Неприглядным.
Unsightly.
Давайте теперь избавимся от некоторых неприглядных моментов, переместившись поближе к обжигающим потерям.
Let's burn off some of those unsightly points now by slipping into some thermal forfeits, shall we?
Показать ещё примеры для «unsightly»...
advertisement

неприглядныйicky

Неприглядно.
Icky.
Эта мысль неприглядна и противна, и... прекрасна.
Just the thought is icky and nasty and... perfect.
Просто тебе становится мерзко и неприглядно.
It just makes you feel gross and icky.
Это неприглядно.
It's icky.
Ты хочешь все это прекратить, потому что это неприглядно?
You're actually gonna throw this away because it's «icky»?
Показать ещё примеры для «icky»...
advertisement

неприглядныйunflattering

Мне стало любопытно, по какой причине такому милому созданию, как Бернис, понадобилось выставлять мня в столь неприглядном свете.
I was curious as to why a girl as sweet as Bernice would color me in such an unflattering light.
Это самый неприглядный предмет одежды, в котором я тебя когда-либо видел.
That is the most unflattering item of clothing I have ever seen you wear.
Эй Джей, если вы заботились о ней, почему вы показали ее в таком неприглядном свете?
A.J., if you cared for her, Why did you show her in such an unflattering light?
Она все еще с челкой, или вернула неприглядный косой пробор?
Does she still have bangs, or has she returned to that unflattering side part?
Ты должен купить бельё, какое носят футболисты такие, короткие, на три четверти, как у Бэкхема, потому что, если честно, эти — такие неприглядные.
You should get some underwear like the soccer players wear, like, the 3/4 brief like Beckham, 'cause honestly, these are so unflattering.
Показать ещё примеры для «unflattering»...

неприглядныйpretty

Вмешательство всегда неприглядно.
Interventions are never pretty.
Бубонная чума, неприглядно.
Bubonic plague, not pretty.
И большинство из них неприглядные.
Most of them aren't pretty.
Я знаю...я знаю, что результаты немного неприглядные, но они хотя бы не расплавились, как в прошлый раз.
I know... I know the results are pretty unpleasant, but at least they didn't completely melt this time.
Неприглядное зрелище.
Not so pretty.
Показать ещё примеры для «pretty»...

неприглядныйbad

Знаешь, как неприглядно может выглядеть эта история?
Do you know how bad that could look?
Я выставлю твою телесеть в таком неприглядном виде, что она заплатит мне 4 миллиона.
I make your network look so bad, they pay the four million.
Ты не хочешь, чтобы он видел тебя в неприглядном состоянии полной отключки?
You don't want him to see you in a bad state?
— Боишься неприглядно выглядить перед судебными вундеркиндами, если не сразу раскроешь дело.
«Oh,» what? You think you'll look bad in front of all these forensic geeks if it takes you too long to solve this one.
Даже в самом неприглядном виде.
At your worst.