неправильного — перевод на английский

Быстрый перевод слова «неправильного»

«Неправильный» на английский язык переводится как «incorrect» или «wrong».

Варианты перевода слова «неправильного»

неправильногоincorrect

Будь неправильным.
Be incorrect.
Прости, Кен, но ты ответил неправильно.
Sorry, Ken, but your answer was incorrect.
Правильная информация ведет к богатству, неправильная к бедности.
Information is money Incorrect information is poverty. Information wants to be free.
Вот — неправильный способ.
This is the incorrect way.
Все ответили, что он был с планеты Вулкан, что было неправильно.
Everyone put Vulcan, which is incorrect.
Показать ещё примеры для «incorrect»...
advertisement

неправильногоwrong

Да, вчера у тебя были проблемы, потому что ты купил неправильный вид шалфея.
Yeah, yesterday you got in trouble because you bought the wrong kind of sage.
Понимаю, я неправильно сделал, что убежал и заставил вас думать о нас как об утопленниках, но вы мне снились каждую ночь.
I know I did wrong to run away and let you think we was drowned, but I dreamt about you anyway. Dream?
— Это неправильно.
— This is wrong.
— Почему неправильно?
— Why wrong?
Так же неправильно, как и эти носки.
As wrong as those socks.
Показать ещё примеры для «wrong»...
advertisement
Ваш корабль следовал за шлюпом, который просто подал неправильный сигнал.
Your ship was following the sloop who just did the right signals.
Что? Неужели Стив дал мне неправильный номер?
Look sweetie, are you sure you got the right number?
Это неправильное призношение.
Lord knows, you should be able to pronounce that. Right, Latimer.
В смысле неправильным.
I mean the right way.
Все ощущается... неправильно.
Nothing feels right.
Показать ещё примеры для «right»...
advertisement

неправильногоmisunderstood

Вы неправильно меня поняли.
— You must have misunderstood me.
— Наверное, Хуэрта неправильно понял.
— Huerta must have misunderstood.
— Нет, месье, вы неправильно меня поняли.
No sir, you have misunderstood me.
Возможно, он меня неправильно понял.
Maybe he misunderstood me.
А вот, что касается всего остального, вы неправильно поняли.
Maybe you misunderstood about the rest.
Показать ещё примеры для «misunderstood»...

неправильногоwrong way

Я знаю только неправильный.
I only know the wrong way.
— Да. Они неправильно погладили складки.
Yes, they pressed the pleats the wrong way around.
Я И ЭТОГО парня НЗУЧИПЗ неправильно.
So I taught him also in a wrong way.
Я знаю, но... возможно, мы подошли к этому неправильно.
I know, but... maybe we went about it the wrong way.
Наверное, вы неправильно его включили.
See? You probably turned it the wrong way.
Показать ещё примеры для «wrong way»...

неправильногоisn't right

Это неправильно.
But this isn't right, and you know it.
Потому что это просто неправильно, вот почему.
Because it isn't right, that's why.
Это неправильно, капитан.
Oh, this isn't right, captain.
Потому что иметь так много богатства просто неправильно...
Because so much wealth just isn't right...
Это просто неправильно.
It just really isn't right.
Показать ещё примеры для «isn't right»...

неправильногоbad

Остановить их было очень неправильно. Это необходимо.
To stop them is very bad.
Тебе попалась неправильная женщина.
She was a bad woman. Forget her.
Неправильное положение, папа.
Bad presentation, dad.
Я неправильно выразился.
Bad choice of words.
Вы сказали, что мы неправильно всё собрали?
You said we did a bad job of putting it together?
Показать ещё примеры для «bad»...

неправильногоmistake

— Мы все сделали неправильно, Джанни.
Its all been a mistake, Gianni.
Неправильно указана фамилия.
Someone made a mistake in the name!
Но врачи заявили, что всё это неправильно, из-за этих наших жестов его речевое развитие задержалось.
But the doctors said it was a mistake... that sign language apparently kept him from learning to speak.
Это было неправильно, но...
That was a mistake, but...
Ты не думаешь, что это неправильно?
You don't believe that it is a mistake?
Показать ещё примеры для «mistake»...

неправильногоain't right

Но это неправильно, папа!
But it ain't right, Pop!
Все это неправильно.
It ain't right, is it?
Что неправильно?
What ain't right?
Уходя так, как сейчас. Это неправильно.
Quitting like this, chief, it just ain't right.
— Это неправильно.
— That ain't right.
Показать ещё примеры для «ain't right»...

неправильногоno good

Нет, Росс, это неправильно.
No, Ross, this is not good.
— Это было неправильно.
— That was not good.
Так неправильно.
That's not good.
Это неправильно.
That's not good enough.
Это неправильно, детка.
That's not good, kid.
Показать ещё примеры для «no good»...