непозволительно — перевод на английский

Варианты перевода слова «непозволительно»

непозволительноunacceptable

Это непозволительно.
It is unacceptable.
Непозволительная!
Unacceptable!
Это просто непозволительно!
This is unacceptable!
Непозволительно?
Unacceptable?
Это непозволительное поведение.
Yeah, this is unacceptable behavior.
Показать ещё примеры для «unacceptable»...
advertisement

непозволительноluxury

Доверие — это непозволительная роскошь.
Trust is a luxury you cannot afford.
Даже безмерная тоска по тебе... даже она — непозволительная роскошь.
Not being able to see you anymore, I have now realized that even that was a luxury.
Хочешь ясности, а в нашем деле ясность — непозволительная роскошь.
You want clarity, and clarity is a luxury in this business.
Опустить руки — это непозволительная роскошь.
Giving up is a luxury I could never afford.
Мне, как безработному актёру, выглядеть неправдоподобно — непозволительная роскошь.
I wish I had the luxury of not sounding believable. But that's not an option for an out-of-work actor, is it?
Показать ещё примеры для «luxury»...
advertisement

непозволительноcan't afford

— Это непозволительная роскошь
— I can't afford luxuries.
Нам непозволительно наваждение.
We can't afford the luxury of obsessions.
— Опаздывать непозволительно.
— You can't afford to be late.
Нет, непозволительно меня злить.
No, you can't afford to piss me off.
Клиентов, которых непозволительно разочаровывать.
Clients that I can't afford to disappoint.
Показать ещё примеры для «can't afford»...
advertisement

непозволительноinappropriate

Непозволительно.
Inappropriate.
Какое непозволительное поведение?
What inappropriate behavior?
Ничего непозволительного, конечно.
Nothing inappropriate, of course.
Все то время, что вы общались с доктором Портноу, он когда-нибудь говорил или делал что-либо непозволительное?
In all the times you were with Dr. Portnow, did he ever say or do anything inappropriate?
Это совершенно непозволительно.
That's very inappropriate.
Показать ещё примеры для «inappropriate»...

непозволительноnot allowed

Пришлось бы публично ноги оголять, а это непозволительно.
I would need to open my legs in a public place and that is not allowed.
Все еще непозволительно отвлекаться от женских вопросов. потому что кто-нибудь обязательно попытается выдернуть почву у тебя из-под ног.
You're not allowed to retire from women's issues. You still have to pay attention, 'cause somebody is gonna try to yank the rug out from under you.
Непозволительно делать ошибки, быть небрежными.
You're not allowed to make a mistake... get distracted.
Непозволительно давать отказ.
It is not allowed to refuse selection.
непозволительно мешать воле пророков.
It is not allowed to interfere with the will of the Prophets.
Показать ещё примеры для «not allowed»...