неподражаемый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «неподражаемый»

«Неподражаемый» на английский язык переводится как «inimitable» или «unparalleled».

Варианты перевода слова «неподражаемый»

неподражаемыйinimitable

Что за неподражаемое чувство юмора, г-н мэр.
That inimitable sense of humor, Mr. Mayor...
— Для нас большая честь работать с неподражаемой Тони Каннавой в этом сезоне.
We are so honored to have the inimitable Toni Cannava with us this season.
В своём неподражаемом стиле.
In your own inimitable way.
Что значит — «неподражаемый»?
What does «inimitable» mean?
Вы умный малый, со своим собственным, неподражаемым чувством стиля.
You're a smart fellow, with your own inimitable sense of style.
Показать ещё примеры для «inimitable»...
advertisement

неподражаемыйamazing

Дэл был неподражаем!
Uh, Del, he was amazing.
Твои действия были неподражаемы!
Your moves were amazing.
А ты была... неподражаема.
And you were so... amazing.
Это было неподражаемо.
It was amazing.
Кэффри был просто неподражаем, верно?
Caffrey was amazing, right?
Показать ещё примеры для «amazing»...
advertisement

неподражаемыйunbelievable

— Я был неподражаем.
— I was unbelievable.
— Ты неподражаем.
— You are unbelievable.
Да ты просто неподражаем!
You are unbelievable!
Ты просто неподражаема!
You are unbelievable.
— И снова, неподражаем.
Once again,unbelievable.
Показать ещё примеры для «unbelievable»...
advertisement

неподражаемыйfantastic

Неподражаемую!
Fantastic!
Ты был неподражаем.
You were fantastic.
— Вы были неподражаемы .
— You guys were fantastic.
— Вы неподражаемы.
— You guys are fantastic.
Любо-дорого смотреть как вы пытаетесь не обидеть друг-друга вы ребята, неподражаемы, но... повседневная жизнь и открытое выражение своих чувств?
Precious looks and whimsical little make-ups after big misunderstandings, you guys are fantastic, sure, but... actual real live day-to-day open communication about your feelings?
Показать ещё примеры для «fantastic»...

неподражаемыйincredible

Ты был просто неподражаем, приятель.
You were incredible back there, man. Really.
Декс, ты был неподражаем всю неделю.
Dex, you were incredible this week.
Вы неподражаемы.
You're incredible.
Черт. Ты просто неподражаем.
Boy, you're incredible.
— Ты неподражаем.
— You're incredible.
Показать ещё примеры для «incredible»...

неподражаемыйadorable

Она сказала, что я неподражаем и красив как всегда.
Oh, she said I was adorable and handsome as ever.
— Думаю, я неподражаем.
I think I'm adorable.
Ты неподражаема!
You're adorable!
Конечно, есть кое-что, что я должен сделать, но это секрет ведь я неподражаем.
Of course there is that one little thing I have to do that you don't get to know about, because I am adorable.
Ты неподражаем, папа Мишка, но не волнуйся, хорошо?
You're adorable, Papa Bear, ,but no worries, all right?
Показать ещё примеры для «adorable»...

неподражаемыйbrilliant

— Картер, ты неподражаема!
— Carter, you are brilliant.
Ты неподражаем.
You are brilliant.
Еще раз, неподражаемо.
Once again, brilliant.
Она начинала в программе под название «Обратный отсчёт» и доказала, что просто неподражаемо превосходна, она потрясающий математик и просто красавица.
She started out on a program called Countdown and established herself as being unbelievably brilliant, a fantastic mathematician and very beautiful.
Вы были неподражаемы.
You're brilliant.
Показать ещё примеры для «brilliant»...