неодобрение — перевод на английский
Быстрый перевод слова «неодобрение»
«Неодобрение» на английский язык переводится как «disapproval».
Варианты перевода слова «неодобрение»
неодобрение — disapproval
Конечно же нет, я вижу его неодобрение, но должна заметить, что это прекрасная добрая девушка, несмотря на поведение ее родительницы, и мне приятно знакомство с ней.
Indeed he shall not! I shall dare his disapproval and declare she is a dear sweet girl, despite her unfortunate relations, and I should not be sorry to know her better!
— Я чувствую неодобрение?
— Am I detecting disapproval?
Святой Папа не хочет, чтобы ему пришлось выражать свое неодобрение.
The Holy Father would not like to have to express his disapproval.
Ты получаешь удовольствие от моего неодобрения?
You take pleasure in my disapproval?
Ваше неодобрение рискованного поведения это оправдание для препятствия исследованию с целью сокращения его?
Your disapproval of high-risk behavior is justification for stifling the research to reduce it?
Показать ещё примеры для «disapproval»...
advertisement
неодобрение — disapprove
Извините, неодобрения.
— Oh! — Sorry, disapprove.
Хочешь услышать мое неодобрение?
Do you wish me to disapprove?
Хорошо, я их вам приношу и выражаю официальное неодобрение методам инспектора Бельмона.
OK then. I officially disapprove... of Mr Belmont's methods.
Из-за этого улыбающегося агента секретной службы 66 процентов неодобрения.
( Sirens blaring ) 'Cause of that smiling secret service guy, Amy, 66% disapprove.
С неодобрением на лице, мешая нам делать на диване то, что мы хотели.
Yes, with a disapproving face, inhibiting us from whatever we wanted to do on the couch.
Показать ещё примеры для «disapprove»...
advertisement
неодобрение — frowned upon
На нее они не высказывают неодобрения.
They don't frown on that.
Акты, которые, несмотря даже на принципы нравственности, думаю, вызвали бы неодобрение на педсовете,
Acts which, morality aside, I think the school board would frown on,
Значит, это не просто неодобрение?
It's not just frowned upon?
К этому отнесутся с неодобрением.
It'd be frowned upon.
И это с неодобрения академическим сообществом?
And that's frowned upon by the academic community?
Показать ещё примеры для «frowned upon»...